Open main menu

Wiktionary β


Simp. or trad.?Edit

Can it be added to this entry whether this character is simplified, traditional, or both? 01:57, 14 December 2009 (UTC)

N/A. —suzukaze (tc) 09:15, 4 July 2015 (UTC)

Cantonese "deng6"Edit

[1] lists it as an alternative reading. Is this true? —suzukaze (tc) 03:56, 2 December 2015 (UTC) —suzukaze (tc) 03:56, 2 December 2015 (UTC)

Min Nan (Taipei) auto-variantsEdit

The script is auto-generating four readings for IPA (Taipei): /te¹¹/, /te³³/, /tue³³/, /ti³³/ but, according to [2] (see “Entry #2278”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.), Taipei should probably not have /te³³/ as a reading. Hongthay (talk) 20:57, 13 February 2016 (UTC)

@Hongthay: See Module talk:nan-pron#Variant pronunciations. The module needs to be fixed. — justin(r)leung (t...) | c=› } 04:07, 14 February 2016 (UTC)


@Wyang, Justinrleung, Tooironic, Suzukaze-c, Dine2016, Zcreator alt.

Although the entry currently says 倏不見 is unacceptable, there're plenty of 倏不見 in I can also think up a similarly stuctured 忽不見. Your opinions? Dokurrat (talk) 15:31, 16 March 2018 (UTC)

@Dokurrat Clarified the note slightly. It is acceptable in Classical Chinese, but is unnatural-sounding in Modern Chinese. Wyang (talk) 00:51, 17 March 2018 (UTC)
Return to "地" page.