Talk:Bashi Channel
Origin of Bashi edit
(The word Bashi is absolutely not derived from the Hanyu Pinyin for 巴士 (bāshì).)
[1] "Bashi Islands"
[2] "THE BASHI OR BATAN ISLANDS." & "The BASHI or BATAN ISLANDS, so called by Dampier from the name of an intoxicating liquor much used by the natives,"
[3] "Y'Ami, northern island of the Bashi group," & "The North Bashi Rocks" & "Bashi Channel"
[4] "Bashee Channel"
[5] "Bashí"
[6] "Bashí Channel"
--Geographyinitiative (talk) 16:17, 28 January 2021 (UTC)
- [7] Botel Tobago as Bashee Island in footnote. --Geographyinitiative (talk) 00:59, 10 January 2024 (UTC)
Pronunciation edit
[8] at 3:20 --Geographyinitiative (talk) 14:06, 29 January 2021 (UTC)
The word Bashi/Bashee in Bashi Channel is likely ideally intended to be read in English as /ˈbasi/ or similar following the various sugarcane wines listed on the basi page. As to its modern readings, I don't know if we could find a good speech in English from the Philippines or something that would give a good example of this reading. Mandarin-influenced English may read it like a Mandarin Chinese derived word- /pä⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/, which pronunciation would deserve a mention in the etymology if that reading is shown to have a significant 'market share' of English speaker's reading of the word. --Geographyinitiative (talk) 19:01, 29 January 2021 (UTC)