Talk:cuadroide

Latest comment: 12 years ago by Metaknowledge

From the citation, this looks like an adjective, not a noun. Equinox 01:22, 5 August 2012 (UTC)Reply

From the sound of it it is pretty formulaic such as trapezoide, negroide etcLucifer (talk) 01:29, 5 August 2012 (UTC)Reply
We can't use an adjective to translate a noun, though. Doesn't work. Equinox 22:46, 5 August 2012 (UTC)Reply
Obviously an adjective, modifying mancha. I have fixed it accordingly. If anyone changes it, I will revert them unless they provide a citation that demonstrates otherwise. --Μετάknowledgediscuss/deeds 22:57, 5 August 2012 (UTC)Reply
Return to "cuadroide" page.