Talk:dendrobatidis

RFV discussion: October 2019–February 2021

edit
 

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


The term looks like a noun in the genitive and not like an adjective, and the note hints that this term doesn't exist in Latin. --Marontyan (talk) 18:44, 7 October 2019 (UTC)Reply

Not even the term acrobates exists in Latin, except in Neo-Latin as Acrobates, a genus name, like Dendrobates. It is anybody’s guess how acrobates would have been declined, had the Ancient Romans known the word and not declined to decline it, but acrobatidis is most unlikely, as there is no d in the stem; analogously, dendrobatidis does not look like a Latin case form of dendrobates. The Ancient Greek genitive of the etymon of acrobat was ἀκροβάτου (akrobátou), but Latin loans from Greek did not in general copy the Greek declension paradigm (e.g. Ancient Greek ἀθλητής (athlētḗs)ἀθλητοῦ (athlētoû) was borrowed as āthlētaāthlētae). To me “Dendrobatidis” sounds like a Modern Greek family name, like Apostolidis or Tsakalidis.  --Lambiam 18:36, 8 October 2019 (UTC)Reply
The -id- in dendrobatidis is presumably related to the Greek patronymic suffix that is the source of the taxonomic termination -idae. However, I don't know why or how the -is got there. If if is a genitive singular form, as Marontyan speculated, it would be consistent with a third-declension d-stem dendrobatis, but the ending -is -idis (Greek -ις -ιδος) seems to be used specifically for feminine patronymics.--Urszag (talk) 18:55, 8 October 2019 (UTC)Reply
Well, one of the authors uploaded the article where the name Batrachochytrium dendrobatidis was first used to academia.edu ("Batrachochytrium dendrobatidis gen. et sp. nov., a chytrid pathogenic to amphibians"), but it doesn't have any helpful explanation of the formation. It simply says that dendrobatidis is "from 'Dendrobates'".--Urszag (talk) 19:08, 8 October 2019 (UTC)Reply
The genitive of the name of a host organism is commonly used for the specific epithet for a small organism that lives on or in the host for at least some part of its life cycle. I guess that the 'idis' ending might be based of treating the '-bates' ending as if it were '-batis': βατίς ("skate"), βατίδος. In any event, mistake or not, we would need just one more taxonomic name to pass RfV. DCDuring (talk) 03:06, 9 October 2019 (UTC)Reply
I found a third species with the epithet. Result, one fungus species, two chromists. DCDuring (talk) 03:27, 9 October 2019 (UTC)Reply
No, as a Latin term it does not need 3 species names, but 1 Latin usage, see WT:CFI, Talk:albifrons. --Marontyan (talk) 07:09, 10 October 2019 (UTC)Reply
RFV-failed as Latin in the absence of Latin cites, relabelled Translingual, which is cited. - -sche (discuss) 21:05, 8 February 2021 (UTC)Reply


Return to "dendrobatidis" page.