The correct spelling for kaput, in the Yiddish alphabet, is needed in the Etymology section. Bennmorland 02:33, 14 May 2005 (UTC)
The word seems in fact to come from the French 'capot'.
Yiddish in EtymologyEdit
Almost 9 years later, the etymology still lists Yiddish as the derivation. Every source I checked claims French 'capot' is the derivation, as commenter at IP address 220.127.116.11 wrote above.
Barring your objections and my laziness, I will change the etymology to reflect 'capot' as the derivation.
- The current etymology says nothing about Yiddish being the derivation, it says it came from German via Yiddish- which is probably true. Of course, German got it from French, so you should add that part- but there's no need to remove anything. Chuck Entz (talk) 08:39, 9 January 2015 (UTC)
- > it came from German via Yiddish- which is probably true
- Is it? Do you have a source for that probability?
- > Of course, German got it from French
- How can German get it from French yet via Yiddish?
- Fair (compare Etymonline), but it's quite plausible that it was at least influenced or reinforced by Yiddish, in view of the spelling and the (I think) greater popularity in US English (mutual reinforcement of Yiddishisms and Germanisms does not seem to be unheard of). I suspect that the via is used because of this uncertainty. --Florian Blaschke (talk) 00:16, 6 October 2016 (UTC)