Talk:mannequin
Latest comment: 6 years ago by Lingo Bingo Dingo in topic Request for verification
Request for verification
editThe following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
Requesting verification for "manikin" sense. Does that sense ever occur with this spelling? -- Visviva 09:31, 21 December 2008 (UTC)
- RFV failed, sense removed. —RuakhTALK 03:05, 4 December 2009 (UTC)
- @Per utramque cavernam, Lingo Bingo Dingo, can you please translate the quotes, or if you don't have time, agree to look over my translations? —Μετάknowledgediscuss/deeds 07:32, 4 August 2018 (UTC)
- Done of sorts, though I'd really appreciate it if Puck corrects it.
←₰-→Lingo Bingo Dingo (talk) 09:37, 4 August 2018 (UTC)- @Lingo Bingo Dingo, Metaknowledge: Looks all right, except maybe for your translation of "qui a fait régulièrement parler de lui ces dernières saisons"; I don't think make a name for oneself is quite right here. "which has been much talked about"?
- “beaucoup faire parler de soi” in Collins French-English Dictionary
- faire parler de soi Per utramque cavernam 08:47, 5 August 2018 (UTC)
- @Per utramque cavernam I tried to translate it more loosely than usual (which is why I also avoided translating the false title literally). Anyway does "talk of the town" fit?
←₰-→Lingo Bingo Dingo (talk) 06:50, 7 August 2018 (UTC)
- @Per utramque cavernam I tried to translate it more loosely than usual (which is why I also avoided translating the false title literally). Anyway does "talk of the town" fit?
- Done of sorts, though I'd really appreciate it if Puck corrects it.