Template:RQ:Hakluyt Principall Navigations

1589, Richard Hakluyt, The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, [], London: [] George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, [], →OCLC:

Usage edit

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Richard Hakluyt's work The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation (1st edition, 1589; and 2nd edition, 1599–1600). The template can be used to create a link to online versions of the work at the Internet Archive:

Parameters edit

The template takes the following parameters:

2nd edition (1599–1600)
  • |edition=mandatory: if quoting from the 2nd edition, specify |edition=2nd.
  • |volume=mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, from |volume=I to |volume=III.
  • |part=mandatory in some cases: volume II is divided into two parts. If quoting from the 2nd part, specify |part=2. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1st part.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: see the explanation of these parameters below.

Note the following pagination errors:

  • In volume II, the pagination of the 2nd part restarts from 1. However, the following pages are misnumbered. If quoting from any of these pages, specify the correct page number rather than the incorrect one:
Incorrect page number Correct page number to specify Incorrect page number Correct page number to specify
318 6 330 18
319 7 331 19
326 14 32
(supposed to be 332)
20
328 16 333 21
29
(supposed to be 329)
17 335 23

If you notice any other errors in pagination causing the template to link to incorrect webpages, leave a message on the talk page or at "Wiktionary:Grease pit".

Both editions
  • |author= and |authorlink= – if quoting from part of the work that is authored by someone other than Richard Hakluyt, use |author= to specify the author's name and, if desired, |authorlink= to specify the name of an English Wikipedia article to link to.
  • |transl= – if Hakluyt was the translator of a part of the work authored by someone else, specify |transl=1 or |transl=yes.
  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from. Note the following:
    • If quoting from any of the epistles dedicatory at the start of each volume specify |chapter=Epistle Dedicatorie, and if quoting from the preface in volume I of the 2nd edition (1599) specify |chapter=Preface.
    • As these chapters are unpaginated, use |2= or |page= to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/cihm_35668/page/n7/mode/1up, specify |page=7.
  • |date=, or (|month= and) |year= – if the date of the part of the work quoted from is known and it is other than 1589 (1st edition) or 1599–1600 (2nd edition), the publication years of the entire works, use |date= to specify it in the format 1 January 1550 or January 1, 1550. The date will be converted from the Julian to the Gregorian calendar. If only month and year, or year alone, is known, use |month= and |year= to specify this information.
  • |section= or |sections= – use this parameter to specify some other subdivision of the work, such as sub-chapters within a chapter (see the example below).
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template link to an online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples edit

1st edition (1589)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Hakluyt Principall Navigations|chapter=Notes in Writing, besides More Priuie by Mouth, that were Giuen by M. Richard Hakluyt,{{nb...|of Eiton in the Countie of Hereford, Esquire}}, Anno 1580: To M. Arthur Pet, and to M. Charles Iackman, Sent by the Merchants of the Moscouie Companie for the Discouerie of the Northeast Straight,{{nb...|Not Altogether Vnfit for Some Other Enterprises of Discouerie, heerafter to be Taken in Hand}}|year=1580|page=460|passage=For which cauſe I wiſh you to enter into conſideration of the matter, & to note all the Iſlands, and to ſet them downe in '''plat''', to two ends: that is to ſay, That we may deuiſe to take the benefit by them, And alſo foreſee how by them the Sauages or ciuill Princes may in any ſort annoy us in our purpoſed trade that way.}}; or
    • {{RQ:Hakluyt Principall Navigations|Notes in Writing, besides More Priuie by Mouth, that were Giuen by M. Richard Hakluyt,{{nb...|of Eiton in the Countie of Hereford, Esquire}}, Anno 1580: To M. Arthur Pet, and to M. Charles Iackman, Sent by the Merchants of the Moscouie Companie for the Discouerie of the Northeast Straight,{{nb...|Not Altogether Vnfit for Some Other Enterprises of Discouerie, heerafter to be Taken in Hand}}|year=1580|460|For which cauſe I wiſh you to enter into conſideration of the matter, & to note all the Iſlands, and to ſet them downe in '''plat''', to two ends: that is to ſay, That we may deuiſe to take the benefit by them, And alſo foreſee how by them the Sauages or ciuill Princes may in any ſort annoy us in our purpoſed trade that way.}}
  • Result:
    • 1580, Richard Hakluyt, “Notes in Writing, besides More Priuie by Mouth, that were Giuen by M. Richard Hakluyt, [], Anno 1580: To M. Arthur Pet, and to M. Charles Iackman, Sent by the Merchants of the Moscouie Companie for the Discouerie of the Northeast Straight, []”, in The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, [], London: [] George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, [], published 1589, →OCLC, page 460:
      For which cauſe I wiſh you to enter into conſideration of the matter, & to note all the Iſlands, and to ſet them downe in plat, to two ends: that is to ſay, That we may deuiſe to take the benefit by them, And alſo foreſee how by them the Sauages or ciuill Princes may in any ſort annoy us in our purpoſed trade that way.
  • Wikitext: {{RQ:Hakluyt Principall Navigations|author=Humfrey Gilbert [''i.e.'', {{w|Humphrey Gilbert}}]|chapter=A Discourse Written by Sir Humfrey Gilbert Knight, to Prooue a Passage by the Northwest to Cathaia, and the East Indies|section=chapter 1 (To Prooue by Authoritie a Passage to be on the North Side of America, to Go to Cathaia, and the East India)|page=597|passage=I came in fine to the fourth part of the world, commonly called America, which by all deſcriptions I found to be an Iſland enuironed around about with the Sea, hauing on the Southſide of it, the '''frete''', or ſtraight of Magellan, {{...}}}}
  • Result:
    • 1589, Humfrey Gilbert [i.e., Humphrey Gilbert], “A Discourse Written by Sir Humfrey Gilbert Knight, to Prooue a Passage by the Northwest to Cathaia, and the East Indies”, in Richard Hakluyt, The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation, [], London: [] George Bishop and Ralph Newberie, deputies to Christopher Barker, [], →OCLC, chapter 1 (To Prooue by Authoritie a Passage to be on the North Side of America, to Go to Cathaia, and the East India), page 597:
      I came in fine to the fourth part of the world, commonly called America, which by all deſcriptions I found to be an Iſland enuironed around about with the Sea, hauing on the Southſide of it, the frete, or ſtraight of Magellan, []
2nd edition (1599)
  • Wikitext: {{RQ:Hakluyt Principall Navigations|edition=2nd|author=Duarte de Sande|transl=1|volume=II|part=2|chapter=An Excellent Treatise of the Kingdome of ''China'', and of the Estate and Gournment thereof:{{nb...|Printed in Latine at Macao a Citie of the Portugals in China, An. Dom. 1590. and Written Dialogue-wise. The Speakers are Linus, Leo, and Michael.}}|page=90|passage=[T]he ''Chinians'' can very cunningly beate and '''extenuate''' gold into plates and leaues.}}
  • Result:
    • 1599, Duarte de Sande, “An Excellent Treatise of the Kingdome of China, and of the Estate and Gournment thereof: []”, in Richard Hakluyt, transl., The Second Volume of the Principal Nauigations, Voyages, Traffiques and Discoueries of the English Nation, [], 2nd edition, London: [] George Bishop, Ralph Newbery, and Robert Barker, →OCLC, 2nd part, page 90:
      [T]he Chinians can very cunningly beate and extenuate gold into plates and leaues.