Open main menu

Wiktionary β

AdamBMorgan

Joined 14 December 2009
This is a Wiktionary user page.

If you find this page on any site other than Wiktionary, you are viewing a mirror site. Be aware that the page may be outdated, and that the user this page belongs to may have no personal affiliation with any site other than Wiktionary itself. The original page is located at http://en.wiktionary.org/wiki/User:AdamBMorgan.

Wikimedia Foundation
Wiktionary:Babel
en This user is a native speaker of English.
de-2 Dieser Benutzer hat fortgeschrittene Deutschkenntnisse.
fr-1 Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
pl-1 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na podstawowym poziomie.
Search user languages or scripts

I'm still fairly new to Wiktionary.

I started editing on English Wikipedia before expanding into the other projects. I came to Wiktionary via Wikisource, where I have often annotated texts to include wikilinks to this project. I'm British, and a native speaker of English. I am not very good at using any other language but I can struggle through a few and know bits and pieces of several more.

I'm an admin on Wikisource and a lot of my activity on other projects can be found via my Meta userpage.

UsefulEdit

{{unk.|en|title=Etymology unknown}}.

HEADWORD {{tcx|FOO|BAR|lang=en}}

{{multiple images
|direction=vertical
|width=230
|image1=
|caption1=
}}

ProjectsEdit

My personal projects on Wiktionary.

Annotating WikisourceEdit

Wikisource, my main project, usually allows wikilinking of unusual or archaic words to Wiktionary. Sometimes I found that there was no corresponding page on Wiktionary to which to link said words, so I ended up creating them myself. This was main avenue to editing Wiktionary for a while, following this pattern:

  1. Finding an odd or (to me) unknown word via Wikisource (or, sometimes, print books and other writing).
  2. Checking Wiktionary.
  3. Not finding a definition.
  4. Checking other sources to confirm that the word is real.
  5. Creating a new definition on Wiktionary based on the results of step 4.
  6. Adding a range of examples based on both step 4 and new searches of Wikisource, Google Books and other likely sources.

Fanspeak and science fictionEdit

See Appendix:Fanspeak, Category:English fandom slang and Category:en:Science fiction

A much newer project, that came from my interest in pulp magazines and early fandom, as well as a life-long interest in science fiction. I found that most of these words were not documented on Wiktionary at all and so set about correcting that.

Useful external linksEdit

Common quote sourcesEdit

#* {{quote-book
|year=1944
|first=John Bristol
|last=Speer
|authorlink=Jack Speer
|title=Fancyclopedia
|section=
|url=
|passage=
}}
#* {{quote-book
|year=1959
|first=Richard "Dick" Harris
|last=Eney
|title=Fancyclopedia II
|section=
|url=
|passage=
}}
#* {{quote-journal
|year=
|date=
|first=
|last=
|authorlink=
|journal=Science-Fiction Five-Yearly
|title=
|url=http://fanac.org/fanzines/SF_Five_Yearly/$1
|issue=
|page=
|passage=
}}
#* {{quote-newsgroup
|author=
|authorlink=
|email=
|title=
|newsgroup=rec.arts.sf.fandom
|id=
|url=
|date=
|accessdate=
|passage=
}}

Dialect & slangEdit

Growing out of the fanspeak project above, I have some interest in improving coverage of some other relatively obscure dialect, slang, cant etc. In terms of slang, this is about possibly obsolete slang with limited coverage online rather than new words that are covered elsewhere on the internet. Dialect is mostly varieties of British English, which can also be pretty obscure as far as the internet is concerned.

Secondary sourcesEdit

Slang
Dialect

Primary sourcesEdit

Some works that appear to use archaic slang, cant, dialect, etc; as a source for quotations:

Reference templatesEdit

Occasional wikignomingEdit

Missing quotations. Some are findable on Internet Archive or similar sources.

ShakespeareEdit

Example:-

#* {{quote-book
|year=c. 1605–1608
|first=William
|last=Shakespeare
|authorlink=William Shakespeare
|title={{w|Coriolanus}}
|section=act 5, scene 1
|lines=foo–bar
|passage=I think he'll hear me. Yet to bite his lip / And hum at good Cominius much '''unhearts''' me.
}}

ThesaurusEdit

ActivityEdit

ReferenceEdit