Οὐδὲν ἀκιδνότερον γαῖα τρέφει ἀνθρώποιο πάντων, ὅσσα τε γαῖαν ἔπι πνείει τε καὶ ἕρπει.
Of all that breathes and crawls across the earth, our mother earth breeds nothing feebler than man.
|Search user languages or scripts|
Hi! I'm a language enthousiast who just joined the wiktionary team (as I like to call it).
As you can see, I am fond of languages and I proudly support the Earth's linguistic diversity. Even though I am not a true polyglot (I know only two languages at a "decent" level, besides my native one), I'm working hard to become one.
I feel comfortable talking in Romanian (of course) and English. I can also chat in French, but some mistakes may occur :)) Recently I've begun learning German and hope I'll be able to use this language soon in my conversations. Also, I am interested in Transylvanian Saxon, and create some new entries for it when I've got time.
I understand some Spanish and Italian, but probably I won't be able to reply in one of these languages.
I have a passion for Latin and Greek (both Ancient and Modern), and I find it pleasurable to talk about them.
My activity on wiktionary consists of creating new entries for Romanian words, but I can also contribute to others.
I'm creating entries for regional or less known Romanian words, in order to preserve them for posterity. For the Romanian entries that already exist and do not have an etymology, I am trying to give a proper one. I also look down on people who confuse Romanian with Romani. They simply disgust me :(
I believe that Romani language is one of the most interesting languages in Europe, since it is the sole Indo-Aryan language naturally spoken in Europe for hundreds of years. Its vocabulary preserved many aspects of Sanskrit, that other languages (Hindi, Punjabi, Marathi...) have lost. Romani is a quite neglected language on wiktionary, in my view, mainly because most entries don't use the International Romani Alphabet to write Romani words, but the alphabet of the country that the author lives in, and this can lead to countless confusions; I am not a Roma, but I think that this people deserves a standardized language and alphabet. I am doing my best using a Romanian-Romani dictionary written by Gheorghe Sarău to create new Romani entries, and to correct the existing ones if needed.
Lately, I've been focusing on the agglutinative languages of the former nomadic Eurasian peoples, such as Turkic languages, Mongolian and Hungarian (maybe because of my partial Csángó ethnic background).
I am a beginner, therefore I can make mistakes. Please, feel free to correct me when I am wrong, and I will thank you everytime you do this :)
Articles I've created (not necessarily in chronological order)Edit
- rupe în bătaie
- ultimul răcnet
- cu voce tare
- pe stomacul gol
- pe nemâncate
- cu toate că
- în ciuda
- în ciuda faptului că
- îngrășa porcul în ajun
- când o zbura porcul
- la paștele cailor
- la sfântul așteaptă
- ști pe unde să scoată cămașa
- lăsa loc de bună ziua
- Dumnezeu nu bate cu parul
- nemulțumitului i se ia darul
- așchia nu sare departe de trunchi
- ce se naște din pisică, șoareci mănâncă
- hoțul neprins e negustor cinstit
- se face că plouă
- se gândi la nemurirea sufletului