Welcome!

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contribution so far. Here are a few good links for newcomers:

  • How to edit a page is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
  • Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard, the easiest way to do this is to copy exactly an existing page for a similar word.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words Wiktionary is interested in including. There is also a list of things that Wiktionary is not for a higher level overview.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • We have discussion rooms in which you can ask any question about Wiktionary or its entries, a glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! --EncycloPetey 02:53, 23 October 2010 (UTC)Reply

sc-tags edit

You do not need to add "sc=" to Translations sections. We have a bot that monitors page changes and adds this parameter when it is needed. For Latin-character languages, it is never needed, since that is the default script for English. --EncycloPetey 02:53, 23 October 2010 (UTC)Reply

Yes, how stupid of me. Latin is available on absolutely all computers anyway, because of ASCII. I just don't like seeing a History page filled with bot updates. I won't do it again. Also, calm down! --Johnanth 15:30, 23 October 2010 (UTC)Reply

Greek translations edit

Just to be sure you know: el is "Modern Greek" (which we call "Greek" here), and grc is the code for "Ancient Greek" (which we distinguish as "Ancient Greek"). I'm not well-versed enough in Modern Greek to be certain of your additions, but if you're adding modern Greek as "Greek", then everything is fine. --EncycloPetey 02:59, 23 October 2010 (UTC)Reply

The easy way to tell the difference is the sheer number of diacritics. In modern Greek there is only the accent (τόνος) while in Ancient Greek and Katharevousa (which is no longer used, thank God!) there are... a lot. I'm not old enough to have known Katharevousa and my knowledge of Ancient Greek is very poor (I did not do it in secondary school) so I would never dare add an Ancient Greek translation! No need to worry, though. All the translations I had done and checked were in Modern Greek, el. But thanks for pointing this out to me anyway. --Johnanth 15:21, 23 October 2010 (UTC)Reply