Welcome!

Hello, and welcome to Wiktionary. Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are a few good links for newcomers:

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! By the way, you can sign your name on Talk (discussion) and vote pages using four tildes, like this: ~~~~, which automatically produces your name and the current date. If you have any questions, see the help pages, add a question to one of the discussion rooms or ask me on my Talk page.

Did you know that Wiktionary can be adapted to fit your style? Go have a look at your personal preference page (nicknamed “PREFS”)! In particular, you can choose the option to show hidden categories, which will be of great help if you are looking for work to do.

Again, welcome! --EncycloPetey 05:29, 2 February 2009 (UTC)Reply

Yiddish edit

By policy, all Yiddish translations should be entered in Hebrew script, not in Roman script. --EncycloPetey 05:29, 2 February 2009 (UTC)Reply

Saanich edit

The Saanich that you entered was incorrect. That is not how Saanich is written. For one thing, Saanich uses only uppercase letters. An example of correct Saanich is: ÍY, C̸NES QENOṈE ṮÁ. What you entered was the the IPA pronunciation of Saanich. Please don’t enter that sort of thing. —Stephen (Talk) 15:43, 8 August 2013 (UTC)Reply