abstracto
Aragonese edit
Pronunciation edit
Adjective edit
abstracto (feminine abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)
- Alternative form of abstrauto (“abstract”)
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from Latin abstractus.
Adjective edit
abstracto (feminine abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)
- abstract (considered apart from any application to a particular object)
- Antonym: concreto
- (art) abstract (free from representational qualities)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “abstracto” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Latin edit
Participle edit
abstractō
Portuguese edit
Adjective edit
abstracto (feminine abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)
- Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of abstrato. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Latin abstractus.
Pronunciation edit
- IPA(key): /absˈtɾaɡto/ [aβ̞sˈt̪ɾaɣ̞.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɡto
- Syllabification: abs‧trac‧to
Adjective edit
abstracto (feminine abstracta, masculine plural abstractos, feminine plural abstractas)
- abstract (considered apart from any application to a particular object)
- Antonym: concreto
- (art) abstract (free from representational qualities)
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “abstracto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014