From Burmese အခြောက် ‎(a.hkrauk, dry article), from ‎(a., noun-forming prefix) + ခြောက် ‎(hkrauk, dry).


Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with enPR or the IPA then please add some!


acault ‎(plural acaults)

  1. A male who exhibits transgender behavior in Burmese culture (an identification associated with animistic beliefs).

Usage notesEdit

This word is a mistranslation of the Burmese term အခြောက် ‎(a.hkrauk, dry article) which designates men who seek other men ("homosexual" or MSM). While Coleman et al. did publish a 1992 essay (which was reprinted and referenced by various other authors) referring to the Burmese "acault", they also admitted to an "inability to speak the local languages" (314) and a "lack of training in anthropology" (320). The term ăchauk is Burmese slang and does not literally indicate someone who works as a spirit medium, which is more properly known as နတ်ကတော် ‎(natka.tau). In Burma, these spirit mediums may be female or male, and may or may not be transgendered (cross-dressing), although they do wear costumes during ceremonial rituals when channeling spirits called "nats" in Burma. Homosexuality is not necessarily implied with spirit mediumship.

See alsoEdit