agrafo
Esperanto edit
Etymology edit
From English agraffe, Russian агра́ф (agráf), Polish agrafa, German Agraffe, all from French agrafe.
Pronunciation edit
Noun edit
agrafo (accusative singular agrafon, plural agrafoj, accusative plural agrafojn)
- fastener:
- staple
- hook and eye fastening
- clasp
Related terms edit
Ido edit
Etymology edit
Borrowed from English agraffe, French agrafe, German Agraffe, Italian graffetta, Russian агра́ф (agráf), Spanish gafete. Decision no. 1228, Progreso VII.
Pronunciation edit
Noun edit
agrafo (plural agrafi)
- hook, hook and eye (to fasten dresses, etc.)
- clasp (for book lids, cloaks, etc.)
- snap (of a necklace, bracelet, etc.)
- (ancient) agraffe
Synonyms edit
- klaspo (archaic)
Derived terms edit
- agrafagar (“to hook, clasp”)
- desagrafagar (“to unclasp, unhook”)
- klozagrafo (“clasp, buckle, snap”)
- riagrafagar (“to reclasp, hook (something) again”)
References edit
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -afu
- Hyphenation: a‧gra‧fo
Etymology 1 edit
Alternative forms edit
Noun edit
agrafo m (plural agrafos)
- (Portugal) staple (wire fastener used to secure stacks of paper)
- Synonym: (Brazil) grampo
- O agrafador ficou sem agrafos.
- The stapler ran out of staples.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
agrafo