ahechar
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin affectāre (“to pursue, to cling to, to seize”). Doublet of afectar and afeitar.
Pronunciation edit
Verb edit
ahechar (first-person singular present ahecho, first-person singular preterite aheché, past participle ahechado)
- (transitive, agriculture) to winnow (to separate the heavier and lighter with a current of air)
Conjugation edit
Conjugation of ahechar (See Appendix:Spanish verbs)
Related terms edit
Further reading edit
- “ahechar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014