Asturian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /afeiˈtaɾ/, [a.fei̯ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧fei‧tar

Verb

edit

afeitar (first-person singular indicative present afeito, past participle afeitáu)

  1. Alternative form of afaitar

Conjugation

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese afeitar, from Latin affectare.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /afejˈtaɾ/ [a.fejˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧fei‧tar

Verb

edit

afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeitei, past participle afeitado)

  1. (archaic) to primp; to adorn
    • 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria, Oviedo: Archivum, page 259:
      o pauõ mostra a vida dos rricos, que ẽnobreçẽ, et afeytam, et cõpoem suas deanteyras et leyxam descuberta moy torpemẽte sua postromaria
      the peacocks show the lifestyle of the rich people, who grace, and adorn, and set up their front sides and let their backsides clumsily uncovered
  2. to shave
    Synonym: barbear
    • 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 713:
      Conta a estoria que, estando Lope d'Arenas hũu dia afeyt[ã]do sua barua...
      The story tells that, being Lope de Arenas one day shaving his beard...
  3. to sharpen

Conjugation

edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “afeitar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “afeyt”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • afeitar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • afeitar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • afeitar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • afeitar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: a‧fei‧tar

Etymology 1

edit

From Latin affectāre. Doublet of afetar, afectar, and enfeitar.

Verb

edit

afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeitei, past participle afeitado)

  1. (archaic, takes a reflexive pronoun) to become fond [with a ‘of someone’]
  2. (archaic, transitive) to make presentable
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Spanish afeitar.

Verb

edit

afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeitei, past participle afeitado)

  1. (South Brazil, takes a reflexive pronoun) to shave (to remove one’s beard)
    Synonym: fazer a barba
Conjugation
edit

Further reading

edit
  • afeitar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Aragonese afeitar or Leonese afeitar, from Latin affectāre. Doublet of ahechar (clean wheat with a sieve) (inherited) and the later learned borrowing afectar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /afeiˈtaɾ/ [a.fei̯ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧fei‧tar

Verb

edit

afeitar (first-person singular present afeito, first-person singular preterite afeité, past participle afeitado)

  1. (transitive or reflexive) to shave (to remove hair with a razor or clippers)
    Synonyms: rasurar, (especially head hair) rapar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit