alcance

See also: alcancé

PortugueseEdit

EtymologyEdit

Back-formation from alcançar (to reach).

PronunciationEdit

NounEdit

alcance m (plural alcances)

  1. reach, range, scope (maximum distance something can reach)
    O objeto está ao alcance dos meus braços.
    The object is within my arms’ reach.
    Esta arma tem um alcance maior do que aquela.
    This weapon has a longer range than that one.
  2. an instance of reaching something
    Vou ao alcance dos outros corredores.
    I am trying to reach the other racers.
  3. (figuratively) what one is capable of doing or understanding
    Vencer esta corrida está fora do meu alcance.
    Winning this race is beyond my reach.
    Essa lição está dentro do meu alcance.
    This lesson is within my reach.

SynonymsEdit

Related termsEdit

VerbEdit

alcance

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of alcançar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of alcançar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of alcançar
  4. third-person singular (você) negative imperative of alcançar

SpanishEdit

EtymologyEdit

From alcanzar.

PronunciationEdit

  • IPA(key): (Spain) /alˈkanθe/, [alˈkãn̟.θe]
  • IPA(key): (Latin America) /alˈkanse/, [alˈkãn.se]

NounEdit

alcance m (plural alcances)

  1. reach, range, scope (maximum distance something can reach)
    Está fuera de mi alcance.
    She's out of my league.

Derived termsEdit

VerbEdit

alcance

  1. inflection of alcanzar:
    1. first-person singular present subjunctive
    2. third-person singular present subjunctive
    3. third-person singular imperative

Further readingEdit