als een tang op een varken slaan

Dutch

edit

Etymology

edit

Literally, “to make sense like [using] a pair of tongs/pliers on a pig”.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɑls ən ˈtɑŋ ɔp ən ˈvɑr.kə(n) ˈslaːn/
  • Audio:(file)

Verb

edit

als een tang op een varken slaan

  1. (intransitive, simile) to be complete nonsense, to make no sense whatsoever (literally: to hit like pliers on a pig)
    Synonyms: nergens op slaan, als een lul op een drumstel slaan

Inflection

edit