See also: Een, e'en, -een, Eén, eên, -éen, and één

EnglishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

een

  1. (archaic and Scotland, Northern England) plural of eye
    • 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IV”, in The Faerie Queene. [], London: [] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 21:
      And eke with fatnesse swollen were his eyne
    • 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide
      But the sight of her eyes was not a thing to forget. John Dodds said they were the een of a deer with the Devil ahint them; and indeed, they would so appal an onlooker that a sudden unreasoning terror came into his heart, while his feet would impel him to flight.
ReferencesEdit

Etymology 2Edit

From a contraction of even.

AdverbEdit

een (not comparable)

  1. (dialectal, Northern England) even.

Etymology 3Edit

From even (evening).

NounEdit

een (plural eens)

  1. (poetic or dialectal, Scotland) evening.
SynonymsEdit

AnagramsEdit

AfrikaansEdit

Afrikaans cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : een
    Ordinal : eerste

EtymologyEdit

From Dutch een, from Middle Dutch een, from Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

  • (file)

NumeralEdit

een

  1. one

Derived termsEdit

AnagramsEdit

Central FranconianEdit

Alternative formsEdit

  • ein (Kölsch; Westerwald)
  • ään (eastern Moselle Franconian)

EtymologyEdit

From Old High German ein, from Proto-Germanic *ainaz.

PronunciationEdit

NumeralEdit

een

  1. (Ripuarian, western Moselle Franconian) one
    Loß mich der nur een Frooch stelle.
    Let me ask you just one question.
    Wanns de keene Steff häs, kann ich der eener jevve.
    If you don't have a pencil, I can give you one.

DeclensionEdit

  • Nominative/Accusative:
    • Attributive: ee Mann or eene Mann, een Frau, ee Kend. The form ee becomes een before vowels and optionally elsewhere, whereas the feminine is always een.
    • Independent without determiner: eener or eene m, een f, eent or (younger) eens n.
    • Independent with determiner: dä/die/dat een or dä/die/dat eene.
  • Dative:
    • Without determiner: eenem Mann, eener Frau, eenem Kend.
    • With determiner: däm eene m/n, dä eene or dä eener f.
  • Eastern Moselle Franconian distinguishes masculine nominative and accusative. Masculine ää, ääner are nominative, whereas masculine ääne is accusative.
  • Westernmost Ripuarian has no dative forms. Moreover it uses the velarised stem eng- before vocalic endings and always in the feminine.

See alsoEdit

DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch êen, from Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

Pronunciation 1Edit

ArticleEdit

een (contracted form 'n)

  1. (indefinite article) Placed before a singular noun, indicating a general case of a person or thing: a, an. Compare with de and het.
DescendantsEdit
  • Berbice Creole Dutch: en
  • Negerhollands: een
  • Jersey Dutch: ên, en
  • Skepi Creole Dutch: aen

Pronunciation 2Edit

NumeralEdit

Dutch cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : een
    Ordinal : eerst

een

  1. one
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • Berbice Creole Dutch: en
  • Jersey Dutch: êne, ên
  • Negerhollands: een, en
  • Skepi Creole Dutch: en
  • Trió: ein_me
See alsoEdit

Usage notesEdit

When it is unclear from the context whether een is the number (pronounced /eːn/) or the indefinite article (pronounced /ən/), the former is written with acute accents: één (one). In all other cases it is written without. For example, een van die unambiguously means “one of those”, so it is written without acute accents. However, een appel could mean both “one apple” and “an apple”, so if the former is intended one would write één appel.

When only the first letter of één is capitalised, the acute accent is usually dropped from the upper case E: Eén.

Examples
  • Een hoed: a hat; een oor; an ear.
  • Eén voor allen, allen voor één: one for all, all for one. (The motto of The Three Musketeers.)

AnagramsEdit

Dutch Low SaxonEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

ArticleEdit

een m (indefinite article)

  1. (Achterhoeks, Drents, Sallands, Stellingwerfs, Twents, Urkers, Veluws) a, an

Etymology 2Edit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NumeralEdit

een

  1. (Achterhoeks, Drents, Sallands, Twents, Veluws) one (1)
    Een hoed: a hat; een ore; an ear.
    Eén veur allen, allen veur één: one for all, all for one. (The motto of The Three Musketeers.)

Further readingEdit

Usage notesEdit

  • When it is unclear from the context whether een is the number or the indefinite article, the former is written with acute accents: één. In all other cases it is written without. For example, een van die is 'one of those'. But een appel can mean both 'one apple' and 'an apple', so if the former is intended one would write één appel.

FinnishEdit

NounEdit

een

  1. genitive singular of ee

AnagramsEdit

German Low GermanEdit

German Low German cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : een
    Ordinal : eerst

Alternative formsEdit

  • (in other dialects, including Low Prussian) en
  • (in some dialects) ein
  • (East Pomeranian) ain
  • (for others, see en)

ArticleEdit

een m or n

  1. (in some dialects, including Low Prussian) Alternative spelling of en : a, an

NumeralEdit

een

  1. (in some dialects) Alternative spelling of en : one (1)

Coordinate termsEdit

HunsrikEdit

Hunsrik cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : een
    Ordinal : eerst

EtymologyEdit

From Old High German ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

NumeralEdit

een

  1. one

Further readingEdit

LuxembourgishEdit

Luxembourgish cardinal numbers
1 2  > 
    Cardinal : een

PronunciationEdit

PronounEdit

een

  1. (indefinite) one

Middle DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

PronunciationEdit

ArticleEdit

êen

  1. a (indefinite article)
  2. a certain (before people's names)

InflectionEdit

This article needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

  • Dutch: een, 'n (/ən/)
  • Zealandic: 'n

NumeralEdit

êen

  1. one

InflectionEdit

This numeral needs an inflection-table template.

DescendantsEdit

  • Dutch: een (/eːn/)
  • Limburgish: ein
  • Zealandic: eên

PronounEdit

êen

  1. one, someone, a certain person
    Synonym: iemen
  2. something
  3. one (indefinite)
    Synonym: men

InflectionEdit

This pronoun needs an inflection-table template.

Further readingEdit

North FrisianEdit

North Frisian numbers (edit)
10
1 2  →  10  → 
    Cardinal: een, ian
    Ordinal: iarst

EtymologyEdit

From Old Frisian ēn.

NumeralEdit

een (m.) (f. or n. ian)

  1. (Föhr-Amrum) one

Coordinate termsEdit

Old FrisianEdit

PronunciationEdit

NumeralEdit

een

  1. Late Old Frisian spelling of ēn

ArticleEdit

een

  1. Late Old Frisian spelling of ēn

ReferencesEdit

  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Saterland FrisianEdit

EtymologyEdit

See the etymology of the corresponding lemma form.

PronunciationEdit

NumeralEdit

een

  1. feminine of aan
  2. neuter of aan

ArticleEdit

een

  1. feminine of aan
  2. neuter of aan

ReferencesEdit

  • Marron C. Fort (2015), “een”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

ScotsEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

een

  1. plural of ee

Etymology 2Edit

NumeralEdit

een

  1. Doric form of ane (one)

YolaEdit

Etymology 1Edit

From Middle English ende, from Old English ende, from Proto-West Germanic *andī.

Alternative formsEdit

NounEdit

een

  1. end
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      Ill een.
      Ill end.
    Synonym: endeen

Etymology 2Edit

NounEdit

een

  1. Alternative form of ieen (eyes)

ReferencesEdit

  • Jacob Poole (1867), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, page 37 & 38