GalicianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *damascina, from Latin damascēna (prūna) n pl (Damascene plums), with a loss of initial 'd'.[1]

NounEdit

ameixa f (plural ameixas)

  1. plum (fruit)
    Synonyms: abruño, cirola, fatón
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Unknown. Akin to Portuguese amêijoa and Spanish almeja.[2]

 
Ameixas

NounEdit

ameixa f (plural ameixas)

  1. clam

ReferencesEdit

  • ameixa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • ameyxe” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • ameixa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • ameixa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ameixa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “damasco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN
  2. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “almeja”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN

PortugueseEdit

 
ameixas

EtymologyEdit

From Old Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *damascĭna-, for Latin damascēna (prūna) ("plums from Damascus"), whence English damson. Loss of initial d- probably due to metanalysis as the preposition de (dameixad'ameixade ameixa).

PronunciationEdit

NounEdit

ameixa f (plural ameixas)

  1. plum (fruit)

Related termsEdit