anggar
Indonesian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
- Inherited from Malay anggar, from Classical Malay اڠڬر (anggar), from Persian انگار (angâr, “to consider”).[1]
- From Riau Malay [Term?] for the land size.
Root edit
anggar
- precategory
Derived terms edit
Noun edit
anggar
Etymology 2 edit
From French en garde (“on guard”), the first phrase in three-command start when fencing, En garde! Prêts? Allez!.
Noun edit
anggar
Derived terms edit
Descendants edit
- → Sundanese: ᮃᮍ᮪ᮌᮁ (anggar, “fencing”)
Etymology 3 edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
anggar
Etymology 4 edit
From Sundanese [Term?].
Noun edit
anggar
References edit
- ^ Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading edit
- “anggar” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.