apologi
Indonesian
editEtymology
editFrom Dutch apologie (“apology”), from French apologie (“apology”), from Latin apologia, from Ancient Greek ἀπολογία (apología, “a speech made in defense of something”). Doublet of apologia.
Pronunciation
editNoun
editapologi (plural apologi-apologi, first-person possessive apologiku, second-person possessive apologimu, third-person possessive apologinya)
- apology (formal justification, defence)
Alternative forms
edit- apologia (Catholicism)
Synonyms
edit- hujah bela (Standard Malay)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “apologi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
editNoun
editapologī
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom apo- + -logi. From Ancient Greek.
Noun
editapologi m (definite singular apologien, indefinite plural apologiar, definite plural apologiane)
References
edit- “apologi” in The Nynorsk Dictionary.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian doublets
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ɡi
- Rhymes:Indonesian/ɡi/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Norwegian Nynorsk terms prefixed with apo-
- Norwegian Nynorsk terms suffixed with -logi
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns