See also: apurá

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish apurar (to drain).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔapuˈɾa/ [ʔa.puˈɾa]
  • Hyphenation: a‧pu‧ra

Verb

edit

apurá (Basahan spelling ᜀᜉᜓᜍ)

  1. to hurry someone; to rush someone
    Synonyms: padali, sibot

Derived terms

edit

See also

edit

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

apura

  1. inflection of apurar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish apurar.

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: a‧pu‧ra
  • IPA(key): /ʔapuˈɾa/ [ʔɐ.pʊˈɾ̪a]

Verb

edit

apura

  1. to hurry; to hasten; to impel to greater speed; to urge on

French

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

apura

  1. third-person singular past historic of apurer

Kabuverdianu

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Portuguese apurar.

Verb

edit

apura

  1. (Sotavento) simmer

References

edit
  • Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: a‧pu‧ra
  • Rhymes: -uɾɐ

Verb

edit

apura

  1. inflection of apurar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /aˈpuɾa/ [aˈpu.ɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: a‧pu‧ra

Verb

edit

apura

  1. inflection of apurar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish apurar (to hurry, to rush).

Pronunciation

edit

Noun

edit

apurá (Baybayin spelling ᜀᜉᜓᜇ)

  1. act of doing something in a hurry
  2. act of urging someone to do something faster

Derived terms

edit
edit