Galician

edit
 
bídalos, Abadín, Galicia

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Probably from bídaro, from a pre-Roman substrate of Iberia, ultimately from Proto-Celtic *betu- (birch), from Proto-Indo-European *gʷet- (resin, pitch).[1][2] The tonic i can be due to the influence of Germanic forms (cf. English birch) during the early Middle Ages.[3]

Cognate with French bouleau. Compare also the Galician Celtism berro < *berŭro-, French berle < *berŭla. Synonymous with bido, bedulo, and bidueiro.

Pronunciation

edit

Noun

edit

bídalo m (plural bídalos)

  1. birch tree (Betula)
    Synonyms: bedulo, bido, bidueiro
edit

References

edit
  1. ^ Cf. Gonzalo Navaza (2006) Fitotoponimia Galega, A Coruña: Fundación Barrié, →ISBN, pages 80-89.
  2. ^ Cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “abedul”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  3. ^ José Luis Pensado, Martín Sarmiento (1999) Onomástico etimológico de la lengua gallega[1], Fundación Pedro Barrié de la Maza, →ISBN, pages 41-44