See also: βαίνω

Basque

edit

Etymology

edit

Perhaps from a hypothetical stem *bain-, in that case related to baina (but).[1]

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)
  • IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /bai̯no/ [bai̯.no]
  • IPA(key): (Southern) /baɲo/ [ba.ɲo]
  • Rhymes: -ai̯no
  • Rhymes: -aɲo
  • Hyphenation: bai‧no

Particle

edit

baino

  1. than
    Ni baino altuagoa da.(S)he’s taller than me.
    Niri baino Amaiari goxoki gehiago eman zizkion.He/she gave more candies to Amaia than to me.
    Produzi dezakeguna baino gehiago jaten dute.They eat more than we can produce.

Usage notes

edit
  • Placed immediately after the basis of comparison. When the basis is an adjective or an adverb, it takes the comparative form (with the suffix -ago).
  • When the same adjective is used in both sides of the comparison, the adjective is emphasized:
    Prest baino prestago nago.I'm more than ready. (literally, “I'm more ready than ready.”)

Derived terms

edit

Conjunction

edit

baino

  1. (chiefly Biscayan) but
    Synonym: baizik
    Ez naiz bere anaia, bere laguna baino.I'm not his brother, but his friend.
  2. (chiefly Biscayan) only, just
    Ez ikaratu, katua baino ez da.Don't freak out, it's just our cat.

References

edit
  1. ^ *bain” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading

edit
  • baino”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • baino”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Central Dusun

edit

Noun

edit

baino

  1. today

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

baino (Baybayin spelling ᜊᜁᜈᜓ) (botany)

  1. sacred lotus; water lily (Nelumbo nucifera)

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit
  • baino”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018