See also: bút, bût, būt, Bụt, but-, and бут

EnglishEdit

 
English Wikipedia has articles on:
Wikipedia

EtymologyEdit

From Middle English but, buten, boute, bouten, from Old English būtan (without, outside of, except, only), equivalent to be- +‎ out. Cognate with Scots but, bot (outside, without, but), Saterland Frisian buute (without), West Frisian bûten (outside of, apart from, other than, except, but), Dutch buiten (outside), Dutch Low Saxon buten (outside), German Low German buuten, buute (outside), obsolete German baußen (outside), Luxembourgish baussen. Compare bin, about.

Eclipsed non-native Middle English mes (but) borrowed from Old French mes, mais (> French mais (but)).

PronunciationEdit

PrepositionEdit

but

  1. Apart from, except (for), excluding.
    Synonyms: barring, except for, save for; see also Thesaurus:except
    Everyone but Father left early.
    I like everything but that.
    Nobody answered the door when I knocked, so I had no choice but to leave.
    • 2011 October 23, Becky Ashton, “QPR 1-0 Chelsea”, in BBC Sport:
      Luiz struggled with the movement of Helguson in the box, as he collected a long ball and the Spaniard barged him over, leaving referee Chris Foy little option but to point to the spot.
  2. (obsolete outside Scotland) Outside of.
    Away but the hoose and tell me whae's there.

AdverbEdit

but (not comparable)

  1. (chiefly literary or poetic) Merely, only, just.
    Synonyms: see Thesaurus:merely
    Christmas comes but once a year.
  2. (Australia, Tyneside, conjunctive) Though, however.
    Synonyms: even so, nevertheless, notwithstanding, yet; see also Thesaurus:nevertheless
    • 1906, Steele Rudd, Back At Our Selection, page 161:
      "Supposin' the chap ain't dead, but?" Regan persisted.
    I'll have to go home early but.
  3. Used as an intensifier.
    Nobody, but nobody, crosses me and gets away with it.
    • 2013 Nora Roberts, Irish Thoroughbred p. 25 (Little, Brown) →ISBN
      "Jakers, but we worked." With a long breath she shut her eyes. "But it was too much for one woman and a half-grown girl [] "

ConjunctionEdit

but

  1. On the contrary, rather (as a regular adversative conjunction, introducing a word or clause in contrast or contradiction with the preceding negative clause or sentence).
    I am not rich but [I am] poor.  Not John but Peter went there.
  2. However, although, nevertheless, on the other hand (introducing a clause contrary to prior belief or in contrast with the preceding clause or sentence).
    She is very old but still attractive.
    You told me I could do that, but she said that I could not.
    • 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume IV, London: A[ndrew] Millar [], OCLC 928184292, book X:
      In reality, I apprehend every amorous widow on the stage would run the hazard of being condemned as a servile imitation of Dido, but that happily very few of our play-house critics understand enough of Latin to read Virgil.
    • 2013 July 19, Ian Sample, “Irregular bedtimes may affect children's brains”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 34:
      Irregular bedtimes may disrupt healthy brain development in young children, according to a study of intelligence and sleeping habits.
      Going to bed at a different time each night affected girls more than boys, but both fared worse on mental tasks than children who had a set bedtime, researchers found.
    • 2013 June 29, “Travels and travails”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 55:
      Even without hovering drones, a lurking assassin, a thumping score and a denouement, the real-life story of Edward Snowden, a rogue spy on the run, could be straight out of the cinema. But, as with Hollywood, the subplots and exotic locations may distract from the real message: America’s discomfort and its foes’ glee.
  3. Except that (introducing a subordinate clause which qualifies a negative statement); also, with omission of the subject of the subordinate clause, acting as a negative relative, "except one that", "except such that".
    I cannot but feel offended.
  4. (archaic) Without its also being the case that; unless that (introducing a necessary concomitant).
    It never rains but it pours.
  5. (obsolete) Except with; unless with; without.
    • 1639, Thomas Fuller, “Unseasonable Discords betwixt King Baldwine and His Mother; Her Strength in Yeelding to Her Sonne”, in The Historie of the Holy Warre, Cambridge, Cambridgeshire: [] Thomas Buck, one of the printers to the Universitie of Cambridge [and sold by John Williams, London], OCLC 913016526, book II, page 84:
      This man unable to manage his own happineſſe, grew ſo inſolent that he could not go, but either ſpurning his equals, or trampling on his inferiours.
  6. (obsolete) Only; solely; merely.
  7. (obsolete) Until.
  8. (obsolete, following a negated expression of improbability) That. [16th–19th c.]
    • 1784, Joshua Reynolds, in John Ingamells, John Edgcumbe (eds.), The Letters of Sir Joshua Reynolds, Yale 2000, p. 131:
      It is not impossible but next year I may have the honour of waiting on your Lordship at St. Asaph, If I go to Ireland I certainly will go that way.
    • 1789, John Moore, Zeluco, Valancourt 2008, p. 132:
      “I am convinced, if you were to press this matter earnestly upon her, she would consent.”
      “It is not impossible but she might,” said Madame de Seidlits [] .
    • 1813, Journal of Natural Philosophy, July:
      It is not improbable but future observations will add Pliny's Well to the class of irregular reciprocators.

Usage notesEdit

  • Beginning a sentence with a coordinating conjunction such as but is considered incorrect by classical grammarians who claim that a coordinating conjunction at the start of a sentence has nothing to connect. The use of the word in this way is very common, however; and it may be argued that the connection is with the preceding context. Nevertheless, it is best to avoid beginning a sentence with but in formal writing. Combining sentences or using however, nevertheless, still, or though (which are adverbs rather than conjunctions) is more appropriate for the formal style.
    But this tool has its uses.
      • This tool has its uses, however.
      • Nevertheless, this tool has its uses.
      • Still, this tool has its uses.
      • This tool still has its uses.
      • This tool has its uses, though.

SynonymsEdit

TranslationsEdit

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

NounEdit

but (plural buts)

  1. An instance or example of using the word "but".
    It has to be done – no ifs or buts.
  2. (Scotland) The outer room of a small two-room cottage.
  3. A limit; a boundary.
  4. The end; especially the larger or thicker end, or the blunt, in distinction from the sharp, end; the butt.

VerbEdit

but (third-person singular simple present buts, present participle butting, simple past and past participle butted)

  1. (archaic) Use the word "but".
    But me no buts.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • but at OneLook Dictionary Search
  • but in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

AnagramsEdit


DanishEdit

EtymologyEdit

From Middle Low German butt.

AdjectiveEdit

but

  1. (rare) blunt

InflectionEdit

Inflection of but
Positive Comparative Superlative
Common singular but 2
Neuter singular but 2
Plural butte 2
Definite attributive1 butte
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.
2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

SynonymsEdit

AntonymsEdit


FrenchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Middle French but (mark, goal), from Old French but (aim, goal, end, target), from Old French butte (mound, knoll, target), from Frankish *but (stump, log), or from Old Norse bútr (log, stump, butt); both from Proto-Germanic *buttaz (end, piece), from Proto-Indo-European *bʰewd- (to beat, push). The semantic development from "mound" to "target" is likely from martial training practice (see target). Cognate with Old English butt (tree stump). More at butt.

NounEdit

but m (plural buts)

  1. aim
  2. goal (result one is attempting to achieve)
  3. (sports) goal (in the place, act, or point sense)
SynonymsEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From boire.

VerbEdit

but

  1. third-person singular past historic of boire

Further readingEdit


IndonesianEdit

NounEdit

but (first-person possessive butku, second-person possessive butmu, third-person possessive butnya)

  1. (computing) bootstrap (process by which the operating system of a computer is loaded into its memory)

ReferencesEdit


MalteseEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

NounEdit

but m (plural bwiet)

  1. pocket

Middle EnglishEdit

NounEdit

but

  1. (Northern) Alternative form of bote (boot)

PolishEdit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

EtymologyEdit

From Old Czech bot, from Old French bot.

PronunciationEdit

NounEdit

but m inan (diminutive bucik or butek, augmentative bucior or bucisko)

  1. shoe
  2. boot

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • but in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • but in Polish dictionaries at PWN

RomaniEdit

EtymologyEdit

Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀩𑀳𑀼𑀢𑁆𑀢 (bahutta), from Sanskrit बहुत्व (bahutva, much, many, very). Cognate with Hindi बहुत (bahut).

AdjectiveEdit

but

  1. many
    But rroma mekhle i India thaj gele p-e aver phuva.
    Many Roma left India and went towards other lands.
  2. much

AdverbEdit

but

  1. very

ReferencesEdit

  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “bahutva”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 519
  • Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “but”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 39
  • Marcel Courthiade (2009), “but B-ćham: -e I”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibăqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 97
  • Marcel Courthiade (2009), “but II”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibăqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 97
  • Yūsuke Sumi (2018), “but”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, OCLC 1267332830, page 147

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Ottoman Turkish بوت(but)

NounEdit

but n (plural buturi)

  1. thigh of an animal

DeclensionEdit


ScotsEdit

NounEdit

but (plural buts)

  1. The outer room of a small two-room cottage.

PrepositionEdit

but

  1. Outside of, without.

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Ottoman Turkish بوت(but)

PronunciationEdit

NounEdit

bȕt m (Cyrillic spelling бу̏т)

  1. thigh
  2. ham

DeclensionEdit

ReferencesEdit

  • but” in Hrvatski jezični portal

TurkishEdit

EtymologyEdit

From Ottoman Turkish بود(bud), بوت(but), from Proto-Turkic. Compare Old Turkic [script needed] (būt).

NounEdit

but (definite accusative butu, plural butlar)

  1. thigh

SynonymsEdit


VolapükEdit

PronunciationEdit

NounEdit

but (nominative plural buts)

  1. boot

DeclensionEdit


WestrobothnianEdit

EtymologyEdit

From Old Norse bútr, likely in ablaut relation to Old Norse bauta, Old High German bōzan, Old English bēatan, English beat. Compare Jamtish búss, Norwegian butt, buss.

Pronunciation 1Edit

NounEdit

but m (definite butn)

  1. A thick stick.
  2. A piece, clod, lump.
  3. In general that which is bulky and shapeless.
    En but dill kall
    a big and fat man
  4. A cumulus cloud.
Derived termsEdit

Pronunciation 2Edit

VerbEdit

but

  1. To earth up potatoes with a certain kind of plough.