See also: biezs




A morphological variant of biezs (thick, dense), probably initially in the adverbial form bieži (often). In various dialects, biežs is used in the same senses as biezs. The semantic differentiation in the literary language started in the 1860s; the difference became stable at the beginning of the 20th century (biezs (thick, dense) = Russian густой (gustoj), толстый (tolstyj), biežs (frequent) = частый (častyj)).[1]




biežs (def. biežais, comp. biežāks, sup. visbiežākais; adv. bieži)

  1. frequent (repeated many times with short intervals)
    no biežas staigāšanas uz stropu ieminās sniegā celiņš‎ ― from frequent walks to the beehive a little path had appeared on the snow
    āda no biežas mazgāšanas bija kļuvuši sārta un it kā caurspīdīga‎ ― the skin from frequent washing had become pink and as if transparent
  2. frequent (who often returns)
    biežs viesis‎ ― frequent guest
    bieži ciemiņi‎ ― frequent visitors
  3. frequent, normal (not surprising, unexpected)
    bieža parādība‎ ― frequent phenomenon, occurrence



Derived termsEdit


  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “biežs”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7