See also: biezs




A morphological variant of biezs ‎(thick, dense), probably initially in the adverbial form bieži ‎(often). In various dialects, biežs is used in the same senses as biezs. The semantic differentiation in the literary language started in the 1860s; the difference became stable at the beginning of the 20th century (biezs ‎(thick, dense) = Russian густой ‎(gustoj), толстый ‎(tolstyj), biežs ‎(frequent) = частый ‎(častyj)).[1]




biežs (def. biežais, comp. biežāks, sup. visbiežākais; adv. bieži)

  1. frequent (repeated many times with short intervals)
    no biežas staigāšanas uz stropu ieminās sniegā celiņš‎ ― from frequent walks to the beehive a little path had appeared on the snow
    āda no biežas mazgāšanas bija kļuvuši sārta un it kā caurspīdīga‎ ― the skin from frequent washing had become pink and as if transparent
  2. frequent (who often returns)
    biežs viesis‎ ― frequent guest
    bieži ciemiņi‎ ― frequent visitors
  3. frequent, normal (not surprising, unexpected)
    bieža parādība‎ ― frequent phenomenon, occurrence



Derived termsEdit


  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “biežs”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7