Saterland Frisian

edit

Etymology

edit

From Old Frisian [Term?], from Proto-West Germanic [Term?]. Cognates include Dutch besparen.

Pronunciation

edit

Verb

edit

bispoarje

  1. (transitive) to spare; to save from
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:19:
      Josef, hiere Mon, die gjuchtfäidig waas, bisloot, stilken bie hier wägtougungen, dan hie wiel hier ju Skounde bispoarje.
      Joseph, her husband, who was righteous, decided to go away from her quietly, since he wanted to save her the shame.

Conjugation

edit

References

edit
  • Marron C. Fort (2015) “bispoarje”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN