brotsa
Cebuano edit
Etymology edit
From Spanish brocha, from French brouche, dialectal variant of brosse, from Middle French, from Old French broche, broisse, from Vulgar Latin *bruscia, from Proto-Germanic *bruskaz (“underbrush”), from Proto-Indo-European *bhreus- (“to swell, sprout”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: brot‧sa
Noun edit
brotsa
- a brush; a paintbrush
- cunnilingus
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
brotsa (Baybayin spelling ᜊ᜔ᜇᜓᜆ᜔ᜐ)
- paintbrush (usually large)
- painting with a paintbrush
- (vulgar, slang) cunnilingus
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “brotsa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018