bryndza
English edit
Etymology edit
Borrowed from Slovak bryndza, from Romanian brânză (“cheese”), of uncertain origin; it was possibly borrowed from Albanian brëndës (“intestines”), or from a substrate language. Originally referred to cheeses prepared in a sheep's stomach by reacting with the rennet inside.[1]
Noun edit
bryndza (uncountable)
- A soft cheese made from sheep's milk, primarily made in Central and Eastern Europe.
Translations edit
References edit
- ^ Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, s.v. "brenda" (Leiden: Brill, 1998), 35.
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Slovak bryndza, from Romanian brânză of uncertain origin; possibly from Albanian brëndës. Originally referred to cheeses prepared in a sheep's stomach by reacting with the rennet inside.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bryndza f
- bryndza
- (colloquial) poverty (quality or state of being poor)
- Synonym: bieda
Declension edit
Derived terms edit
References edit
- ^ Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, s.v. brenda (Leiden: Brill, 1998), 35.
Further reading edit
Slovak edit
Etymology edit
Borrowed from Romanian brânză (“cheese”). of uncertain origin; it was possibly borrowed from Albanian brëndës (“intestines”). Originally referred to cheeses prepared in a sheep's stomach by reacting with the rennet inside.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bryndza f (genitive singular bryndze, nominative plural bryndze, genitive plural bryndzí, declension pattern of ulica)
Declension edit
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- ^ Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, s.v. "brenda" (Leiden: Brill, 1998), 35.
- “bryndza”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024