Egyptian edit

Etymology edit

bw (place, thing, -ness) +‎ nb (every).

Pronunciation edit

Noun edit

bwnbA1B1Z3

 m

  1. everyone [since the Middle Kingdom]
    Synonym: ḥr-nb
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 21:
      bwnb
      x
      n
      t
      S
      fnD
      Y1
      ib
      Z2ss
      nDmHAt
      ib Z2ss
      Xr
      r
      r
      S
      w&t
      bw-nb ḫntš(.w) jbw nḏm(.w) ḥꜣtjw ẖr ršwt
      Everybody is glad, minds are sweet, hearts are in joy.
  2. the masses, the common people

Usage notes edit

This word is sometimes treated as a plural.

Alternative forms edit

References edit

  • bw-nb (lemma ID 55210)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 452.6–452.8
  • Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 81