capela
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese capela, from Medieval Latin, Late Latin cappella (“little cloak; chapel”), diminutive of cappa (“cloak, cape”). Cognate with Portuguese capela, Spanish capilla, Catalan capella, Occitan capèla, French chapelle, Italian cappella and Romanian capelă.
Pronunciation edit
Noun edit
capela f (plural capelas)
- (religion) chapel (small Christian place of worship)
- fleece of a sheep
- layer
- eyelid
- Synonym: pálpebra
- cap which covers the tip of a traditional palleiro ("haystack")
- hood
- Synonym: muradá
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “capela” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “capela” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “capela” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “capela” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “capela” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Alternative forms edit
- capella (obsolete)
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese capela (“chapel”), from Medieval Latin, Late Latin cappella (“little cloak; chapel”), diminutive of cappa (“cloak, cape”). Cognate with Galician capela, Spanish capilla, Catalan capella, Occitan capèla, French chapelle, Italian cappella and Romanian capelă.
Pronunciation edit
- Hyphenation: ca‧pe‧la
Noun edit
capela f (plural capelas)
- (religion) chapel (small Christian place of worship)
- Synonym: ermida
- (chemistry) fume hood (a ventilated compartment in which chemical procedures may be undertaken)
Related terms edit
Descendants edit
Spanish edit
Noun edit
capela
- Only used in a capela
Venetian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
See capeła. Compare Italian cappella
Noun edit
capela f (plural capele)
- error, mistake
- head (of a nail)
- glans penis