Galician edit

Etymology 1 edit

15th century. Perhaps from Latin caelebs (single, unmarried).[1]

Alternative forms edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈθejβe̝/, (western) /ˈsejβe̝/

Adjective edit

ceibe m or f (plural ceibes)

  1. free (to roam)
    Synonym: solto
  2. (of a terrain) open (so that everyone can make use of it), communal
  3. (figurative) free, independent
    Synonym: libre
Derived terms edit

References edit

  • çeyb” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ceibe” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ceibe” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ceibo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “çeibouse”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)‎[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN

Etymology 2 edit

Verb edit

ceibe

  1. inflection of ceibar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative