Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish cráes (maw, mouth, gullet; gluttony, excessive eating), possibly related to crosán (jester, satirist, reciter, literally cross-bearer), which was borrowed into Welsh croesan.[1] Or, from Proto-Celtic *kraɸestus, a late borrowing from Latin crapula (drunkenness) and Ancient Greek κραιπάλη (kraipálē, hangover).[2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

craos m (genitive singular craois, nominative plural craois)

  1. gullet; maw
  2. deep opening, (geology) vent
  3. breech (of gun)
  4. gluttony, voracity

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
craos chraos gcraos
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “croesan”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  2. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “craos”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN

Further reading

edit

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Old Irish cráes (maw, mouth, gullet; gluttony, excessive eating), possibly related to crosán (jester, satirist, reciter, literally cross-bearer), which was borrowed into Welsh croesan.[1] Or, from Proto-Celtic *kraɸestus, a late borrowing from Latin crapula (drunkenness) and Ancient Greek κραιπάλη (kraipálē, hangover).[2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

craos m (genitive singular craois, plural craosan)

  1. mouth (animal)
  2. (derogatory) mouth (human); maw, gob
  3. gluttony

Derived terms

edit

Mutation

edit
Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
craos chraos
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “croesan”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  2. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “craos”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[2], Stirling, →ISBN

Further reading

edit