See also: cridà

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Deverbal from cridar.

Noun

edit

crida f (plural crides)

  1. call
  2. (networking) request

Etymology 2

edit

Verb

edit

crida

  1. inflection of cridar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

edit

Etymology 1

edit

Probably a derivative of Latin quirito (I call).[1] Doublet of grito.

Pronunciation

edit

Noun

edit

crida f (plural cridas)

  1. (archaic) call; cry
    • 1416, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 9:
      Sabean todos que seendo o conçello, justiça et homes bõos, regidores da çidade de Santiago juntados por crida de anafil, segundo que han de costume
      Everyone should know this, that being the council, sheriff and good men, mayors of the city of Santiago reunited by the cry of the trumpet, as it's their custom [...]

Etymology 2

edit

Participle

edit

crida f sg

  1. feminine singular of crido

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “crida”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “crida”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • crida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “gritar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

edit

Participle

edit

crida f sg

  1. feminine singular of crido