Galician

edit

Etymology 1

edit

From a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Celtic *krowdi- (crude, rude, raw > hard, severe); compare Irish crua.[1][2] From Proto-Indo-European *krewh₂-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

croio m (plural croios)

  1. (informal, derogatory) ugly person
    Viches o seu novo mozo? É un croio!
    Have you seen her new boyfriend? He's very ugly!

Etymology 2

edit

Probably from the same origin.[3]

 
Croios

Alternative forms

edit
  • coio (eastern Galicia)

Pronunciation

edit

Noun

edit

croio m (plural croios)

  1. pebble
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “croyo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 226-227
  3. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “croyo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Italian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *crodius, from Gaulish *croudis (hard), from Proto-Celtic *kroudis, from Proto-Indo-European *krewh₂-.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkrɔ.jo/
  • Rhymes: -ɔjo
  • Hyphenation: crò‧io

Adjective

edit

croio (feminine croia, masculine plural croi, feminine plural croie) (obsolete)

  1. hard
    Synonym: duro
  2. (figurative) boorish, loutish
    Synonym: zotico
  3. (figurative) cruel, evil
    Synonyms: crudele, malvagio

Further reading

edit
  • croio in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

edit