Aragonese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Akin to Spanish duro, from Latin dūrus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈduɾo/
  • Rhymes: -uɾo
  • Syllabification: du‧ro

Adjective

edit

duro (feminine dura, masculine plural duros, feminine plural duras)

  1. hard

References

edit
  • duro”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)

Asturian

edit

Verb

edit

duro

  1. first-person singular present indicative of durar

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Spanish duro.

Noun

edit

duro m (plural duros)

  1. (colloquial, historical) coin worth 5 pesetas

Etymology 2

edit

Verb

edit

duro

  1. first-person singular present indicative of durar

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese duro, from Latin dūrus, from Proto-Italic *dūros, from Proto-Indo-European *duh₂-ró-s (long), from *dweh₂- (far, long). Cognate with Ancient Greek δηρός (dērós, long), Sanskrit दूर (dūrá, distant, far, long).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

duro (feminine dura, masculine plural duros, feminine plural duras)

  1. hard; rigid
    Antonyms: brando, mol
  2. tough, harsh
    John Wayne representaba o arquetípico tipo duroJohn Wayne played the archetypical tough guy part
  3. hard, tough (difficult)
    Synonym: difícil
    • 2019 August 13, Ruth Fernández, “A lembranza dos avós”, in Galicia Hoxe[1], archived from the original on 26 October 2019:
      É moi duro dicir adeus, ese adeus para sempre que desgarra o corazón.
      It's very hard to say goodbye, that goodbye forever that breaks your heart.
edit

Adverb

edit

duro

  1. hard (with much force or effort)

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “duro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “duro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • duro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • duro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • duro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

duro

  1. first-person singular present indicative of durar

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin dūrus, from Proto-Italic *dūros, from Proto-Indo-European *duh₂-ró-s (long), from *dweh₂- (far, long). Cognate with Ancient Greek δηρός (dērós, long), Sanskrit दूर (dūrá, distant, far, long).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdu.ro/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -uro
  • Hyphenation: dù‧ro

Adjective

edit

duro (feminine dura, masculine plural duri, feminine plural dure, superlative durissimo)

  1. hard
  2. tough, harsh
  3. stringy (of food)
  4. full-size
  5. (vulgar, slang, referring to a penis) erect

Synonyms

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Verb

edit

duro

  1. first-person singular present indicative of durare

Noun

edit

duro m (plural duri)

  1. hardness

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

    From dūrus (hard) +‎ (denominative).

    Verb

    edit

    dūrō (present infinitive dūrāre, perfect active dūrāvī, supine dūrātum); first conjugation

    1. (transitive) to harden, make hard
      Synonym: obdūrō
      Antonyms: lēniō, dēlēniō, commītigō, mītigō, levō, allevō, alleviō
    2. (intransitive) to last or endure
      Synonyms: maneō, cōnsistō, obdūrō
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.207:
        Durate, et vosmet rebus servate secundis.
        Endure, and preserve yourselves for better things.
    3. to dry
      Synonym: siccō
      Antonyms: rigō, imbuō, perfundō
    4. (Medieval Latin) to extend (to)
    5. (transitive) to make insensible, dull, blunt
    6. (transitive) to bear, endure, resist
      Synonyms: tolerō, sufferō, perferō, sustineō, admittō, perpetior, subeō, recipiō, accipiō, sinō, patiō, sustentō, ferō
    Conjugation
    edit
       Conjugation of dūrō (first conjugation)
    indicative singular plural
    first second third first second third
    active present dūrō dūrās dūrat dūrāmus dūrātis dūrant
    imperfect dūrābam dūrābās dūrābat dūrābāmus dūrābātis dūrābant
    future dūrābō dūrābis dūrābit dūrābimus dūrābitis dūrābunt
    perfect dūrāvī dūrāvistī,
    dūrāstī1
    dūrāvit,
    dūrāt1
    dūrāvimus,
    dūrāmus1
    dūrāvistis,
    dūrāstis1
    dūrāvērunt,
    dūrāvēre,
    dūrārunt1
    pluperfect dūrāveram,
    dūrāram1
    dūrāverās,
    dūrārās1
    dūrāverat,
    dūrārat1
    dūrāverāmus,
    dūrārāmus1
    dūrāverātis,
    dūrārātis1
    dūrāverant,
    dūrārant1
    future perfect dūrāverō,
    dūrārō1
    dūrāveris,
    dūrāris1
    dūrāverit,
    dūrārit1
    dūrāverimus,
    dūrārimus1
    dūrāveritis,
    dūrāritis1
    dūrāverint,
    dūrārint1
    passive present dūror dūrāris,
    dūrāre
    dūrātur dūrāmur dūrāminī dūrantur
    imperfect dūrābar dūrābāris,
    dūrābāre
    dūrābātur dūrābāmur dūrābāminī dūrābantur
    future dūrābor dūrāberis,
    dūrābere
    dūrābitur dūrābimur dūrābiminī dūrābuntur
    perfect dūrātus + present active indicative of sum
    pluperfect dūrātus + imperfect active indicative of sum
    future perfect dūrātus + future active indicative of sum
    subjunctive singular plural
    first second third first second third
    active present dūrem dūrēs dūret dūrēmus dūrētis dūrent
    imperfect dūrārem dūrārēs dūrāret dūrārēmus dūrārētis dūrārent
    perfect dūrāverim,
    dūrārim1
    dūrāverīs,
    dūrārīs1
    dūrāverit,
    dūrārit1
    dūrāverīmus,
    dūrārīmus1
    dūrāverītis,
    dūrārītis1
    dūrāverint,
    dūrārint1
    pluperfect dūrāvissem,
    dūrāssem1
    dūrāvissēs,
    dūrāssēs1
    dūrāvisset,
    dūrāsset1
    dūrāvissēmus,
    dūrāssēmus1
    dūrāvissētis,
    dūrāssētis1
    dūrāvissent,
    dūrāssent1
    passive present dūrer dūrēris,
    dūrēre
    dūrētur dūrēmur dūrēminī dūrentur
    imperfect dūrārer dūrārēris,
    dūrārēre
    dūrārētur dūrārēmur dūrārēminī dūrārentur
    perfect dūrātus + present active subjunctive of sum
    pluperfect dūrātus + imperfect active subjunctive of sum
    imperative singular plural
    first second third first second third
    active present dūrā dūrāte
    future dūrātō dūrātō dūrātōte dūrantō
    passive present dūrāre dūrāminī
    future dūrātor dūrātor dūrantor
    non-finite forms active passive
    present perfect future present perfect future
    infinitives dūrāre dūrāvisse,
    dūrāsse1
    dūrātūrum esse dūrārī dūrātum esse dūrātum īrī
    participles dūrāns dūrātūrus dūrātus dūrandus
    verbal nouns gerund supine
    genitive dative accusative ablative accusative ablative
    dūrandī dūrandō dūrandum dūrandō dūrātum dūrātū

    1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

    Derived terms
    edit
    Descendants
    edit
    • Italo-Dalmatian
      • Dalmatian: dorur
      • Italian: durare
    • Old French: durer (see there for further descendants)
    • Old Occitan: durar
    • Venetian: durar
    • West Iberian
    • Albanian: duroj

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Adjective

    edit

    dūrō

    1. dative/ablative masculine/neuter singular of dūrus

    References

    edit

    Portuguese

    edit

    Pronunciation

    edit

    • Rhymes: -uɾu
    • Hyphenation: du‧ro

    Etymology 1

    edit

    From Old Galician-Portuguese duro, from Latin dūrus, from Proto-Italic *dūros, from Proto-Indo-European *duh₂-ró-s (long), from *dweh₂- (far, long). Cognate with Ancient Greek δηρός (dērós, long), Sanskrit दूर (dūrá, distant, far, long).

    Adjective

    edit

    duro (feminine dura, masculine plural duros, feminine plural duras, comparable, comparative mais duro, superlative o mais duro or duríssimo)

    1. hard (resistant to pressure; not soft)
    2. hard (difficult; not easy)
    3. (of a person) unrelenting; unfriendly; severe; brutal; harsh
    4. (colloquial) with little or no money; hard up, broke, tapped out
    5. (informal, of a penis) erect
    Quotations
    edit

    For quotations using this term, see Citations:duro.

    Derived terms
    edit
    edit

    Adverb

    edit

    duro (comparable, comparative mais duro, superlative o mais duro)

    1. hard
      Ele trabalha duro.
      He works hard.

    Etymology 2

    edit

    Verb

    edit

    duro

    1. first-person singular present indicative of durar
    Quotations
    edit

    For quotations using this term, see Citations:durar.

    Further reading

    edit

    Spanish

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Old Spanish duro, from Latin dūrus, from Proto-Italic *dūros, from Proto-Indo-European *duh₂-ró-s (long), from *dweh₂- (far, long). Cognate with Ancient Greek δηρός (dērós, long), Sanskrit दूर (dūrá, distant, far, long).

    Adjective

    edit

    duro (feminine dura, masculine plural duros, feminine plural duras, superlative durísimo)

    1. hard
      Antonym: blando
    2. firm, solid
    3. hard, difficult
    4. tough, resilient, strong
    5. harsh, cruel, severe
    6. unbearable, heavy
    7. rude, offensive
    8. mean, stingy, ungenerous
    9. rough, uncouth
    10. stiff, rigid
    11. (of a penis or person with a penis) hard, erect
    12. (cooking) hard-boiled
    13. (slang) hardcore
    14. (pornography) hardcore
    15. (Mexico) drunk, tipsy
      Synonyms: see Thesaurus:borracho
    Derived terms
    edit
    edit

    Noun

    edit

    duro m (plural duros)

    1. hardball (i.e. a no-nonsense attitude)
    2. (Spain, colloquial, historical) coin worth 5 pesetas
      Coordinate term: pela
    Derived terms
    edit
    Descendants
    edit

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    edit

    duro

    1. first-person singular present indicative of durar

    Further reading

    edit

    Anagrams

    edit

    Tagalog

    edit

    Etymology

    edit

    Compare turo.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    durò (Baybayin spelling ᜇᜓᜇᜓ)

    1. act of pricking something with a pin (or another pointed instrument)
      Synonyms: pagduro, pagtusok, pagturok
    2. puncture; prick (made by a sharp point)
    3. poking with one's finger (especially with condescension)
    4. (figurative) condescension toward someone (especially accompanied by finger-pointing)

    Derived terms

    edit

    Yoruba

    edit

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit

    Verb

    edit

    dúró

    1. (intransitive) to wait
      Ìyá mi ń dúró dè wọ́n.My mum's waiting for them.
    2. (intransitive) to stay
      Lásìkò kòrónà yìí a gbọ́dọ̀ dúró sílé.In these corona times we must stay at home.
    3. (intransitive) to stand
      Ó dúró bí igi.It stood like a tree.
      Òdòdó róòsù dúró fún ìfẹ́.The rose stands for love.

    Usage notes

    edit
    • used with (for)

    Derived terms

    edit