Turkish

edit

Etymology

edit

From Ottoman Turkish دوكمك (dökmek, to pour, throw away, spill, scatter, cast), from Proto-Turkic *tök-mek (to pour out).[1]

Cognate with Karakhanid تُكْماكْ (tökmēk, to pour, shed, scatter), Old Uyghur [script needed] (tök-, to pour out), Azerbaijani tökmək (to pour), Crimean Tatar tökmek (to pour), Bashkir түгеү (tügew, to pour), Chuvash тӑкма (tăkma, to pour), Kazakh төгу (tögu, to pour), Khakas тӧгерге (to pour), Kyrgyz төгүү (tögüü, to pour), Southern Altai тӧк- (tök-, to pour), Turkmen dökmek (to pour), Tuvan төгер (töger, to pour), Uyghur تۆكمەك (tökmek, to pour out), Uzbek toʻkmoq (to pour), Yakut тох (toq, to pour, spill, throw out).

Verb

edit

dökmek (third-person singular simple present döker)

  1. (transitive) to pour, pour out
    Çayına süt döktü.He poured milk into his tea.
  2. (transitive) to spill, shed
    Dengesini yitirince sütü döktü.When he lost his balance he spilt the milk.
  3. (transitive) to throw out, empty (a container)
    Çöpü döktü.He threw out the garbage.
  4. (transitive) to scatter
    Oyuncaklarını ortalığa döktü.He scattered his toys around the house.
  5. (transitive) to reveal, tell, pour out
  6. (transitive) to shed, drop off
  7. (transitive) to pour into a mold; to cast
    Demir döktü.He cast iron.
  8. (transitive) to spend a lot of money on, spend freely
  9. (transitive) to fail (the majority of students in a class)

Conjugation

edit

Synonyms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*dök-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill