dar el pistoletazo de salida
Spanish
editEtymology
editLiterally, “to fire the starting shot”
Verb
editdar el pistoletazo de salida (first-person singular present doy el pistoletazo de salida, first-person singular preterite di el pistoletazo de salida, past participle dado el pistoletazo de salida)
- (idiomatic) to kick off; to begin
- 2015 July 19, “‘Made in America’”, in El País[1]:
- Las primarias, con más de un siglo de presencia en la mecánica electoral estadounidense, están muy arraigadas: cada cuatro años se ponen en cuestión —¿qué sentido tiene que Iowa, con un 92,5% de población blanca (en EE UU, 77%), un 5,5% de hispanos (frente al 17% general) y un 3,3% de negros (13% en el país), dé el pistoletazo de salida del proceso de selección de delegados?
- (please add an English translation of this quotation)