de kat in het donker knijpen
Dutch
editEtymology
editLiterally, “to pinch the cat in the dark”.
Pronunciation
edit- IPA(key): /də ˈkɑt ɪn (ɦ)ət ˈdɔŋ.kər ˈknɛi̯.pə(n)/, /də ˈkɑt ɪn ɦɛt ˈdɔŋ.kər ˈknɛi̯.pə(n)/
Audio: (file)
Verb
edit- to secretly do harm [from late 18th c.]
- 1829, J. Andriessen, De waarheid in een narrenkleed, of de ernstige studie der Romeinsche geschiedenis op eene luchtige en schertsende wijze behandeld, in den geest van Fokke's boertige reis door Europa, vol. 2, part 1, publ. by A . Kloots, page 39.
- Zoo maakte Tiberius een mooi begin, maar hij kneep danig de kat in het donker, daar hij in stilte menige wreedheid beging en zelfs van zijne eigene moeder weinig werks maakte ;
- (please add an English translation of this quotation)
- 1829, J. Andriessen, De waarheid in een narrenkleed, of de ernstige studie der Romeinsche geschiedenis op eene luchtige en schertsende wijze behandeld, in den geest van Fokke's boertige reis door Europa, vol. 2, part 1, publ. by A . Kloots, page 39.
Conjugation
editConjugation of de kat in het donker knijpen: see knijpen.