Open main menu

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese, from Late Latin [terra] dēfensa (defended land). Cognate with Portuguese devesa and Spanish dehesa.

PronunciationEdit

NounEdit

devesa f (plural devesas)

  1. a vast woodland, usually walled or fenced, whose trees are not very densely packed[1]
    • 1447, María C. Sánchez Carrera (ed.), El Bajo Miño en el siglo XV. El espacio y los hombres. A Coruña: Fundación Barrié, page 328:
      Iten enna Morgan hun pedaso de devesa acerca do camino publico segun que parte per hum marqo que esta ao pee de hun carvallo grande que sou [son] nove carvallos entre grandes et pequenos
      Item, in Morgan a piece of a devesa near the public way as it goes from a boundary stone at the feet of a large oak tree; and those are nine oak trees, large and small
    • 1948, Revista de Guimarães, volumes 58–60, page 303:
      Iba sempre a cabalo, pois tiña que andar máis de catro légoas por fragas, devesas e caborcos.
      He always rode a horse, for he had to travel over four leagues through isolated forests, sparse woods and gullies.

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • deuesa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • devesa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • devesa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • devesa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ devesa”. Dicionario da Real Academia Galega.

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese devesa, from Late Latin [terra] dēfensa (defended land).

Cognate with Galician devesa and Spanish dehesa.

PronunciationEdit

NounEdit

devesa f (plural devesas)

  1. enclosure
  2. pasture
  3. grove or plantation of chestnut trees or oaks

Related termsEdit