See also: drac, dràc, drâc, drač, drač̣, and drac'

Old Polish

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *dьràti. First attested in 1396.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (10th–15th CE) /drat͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /drat͡ɕ/

Verb

edit

drać impf

  1. to tear, to rend
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[1], page 725:
      Obyczay byl zydovsky, kyedykoly vslyschely krzyvdą boską, tedy nathychmyast drapaly na sobye odzyenye, a przeto ten Cayphasch dzyerze na sobye odzyenye, aby thym vyathscha y czyasschą vyną vkazal namylszego Iesucrista
      [Obyczaj był żydowski, kiedykoli usłyszeli krzywdę boską, tedy natychmiast drapali na sobie odzienie. A przeto ten Kaifasz dzierze na sobie odzienie, aby tym więtszą i cięższą winę ukazał namilszego Jesukrysta]
  2. (attested in Lesser Poland) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. to take; to rob

Derived terms

edit
verbs
edit
verb
noun

References

edit
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “drać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN