endroit

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Middle French endroict, from Old French endroit, endreit, from Latin in directum. Equivalent to en + droit. Compare Occitan endrech, Catalan indret.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɑ̃.dʁwa/
  • (file)

NounEdit

endroit m (plural endroits)

  1. place, spot (specified area)
    • 2015 October 31, “Migrants : Allemagne restreint les accès à sa frontière avec Autriche”, in Le Monde[1]:
      Vienne organise depuis des semaines le transport de milliers de personnes vers la Bavière le long des quelque 800 kilomètres de frontière, d’autres viennent par leurs propres moyens à travers bois, formant par endroits des files d’hommes, de femmes et d’enfants épuisés.
      (please add an English translation of this quote)
    Le bar "Figaro" est un bon endroit pour boire.
    The “Figaro” bar is a good spot to drink.

Derived termsEdit

Further readingEdit


Old FrenchEdit

EtymologyEdit

Substantivation of the adverb endroit, endreit, from Latin in directum.

NounEdit

endroit m (oblique plural endroiz or endroitz, nominative singular endroiz or endroitz, nominative plural endroit)

  1. place, spot (specified area)

DescendantsEdit

  • Middle French: endroict
  • Norman: endret (Guernsey)