Asturian

edit

Verb

edit

escanciar (first-person singular indicative present escancio, past participle escanciáu)

  1. to serve (food or drink)
  2. to pour (cider)

Conjugation

edit

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
 
escanciar
 
escanciar

Etymology

edit

Ultimately from Proto-Germanic *skankijaną, probably via Gothic.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Spain) /eskanˈθjaɾ/ [es.kãn̟ˈθjaɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /eskanˈsjaɾ/ [es.kãnˈsjaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧can‧ciar

Verb

edit

escanciar (first-person singular present escancio, first-person singular preterite escancié, past participle escanciado)

  1. (transitive) to pour cider by raising the bottle over one's head and into the glass held tilted by one's waist

Usage notes

edit
  • The verb is almost exclusively used to describe this method of pouring cider, which is common in Asturias.
  • The pourer looks blankly forward, not at the bottle or at the glass. It is poured this way to allow air bubbles into the drink, and generally a few drops are spilt on the floor in the process.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit