escodar
Spanish
editEtymology
editUncertain, but possibly from Latin excutere (“shake off”), with a change in conjugation. Possibly related to Latin cos.
Pronunciation
editVerb
editescodar (first-person singular present escodo, first-person singular preterite escodé, past participle escodado)
- to hew stones with an edged hammer
- (said of an animal) to shake one's horns to remove the skin and fur
Conjugation
edit Conjugation of escodar (See Appendix:Spanish verbs)
Related terms
editFurther reading
edit- “escodar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “escodar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 699