estable
Asturian edit
Etymology edit
Adjective edit
estable (epicene, plural estables)
Antonyms edit
Related terms edit
Catalan edit
Etymology 1 edit
Adjective edit
estable m or f (masculine and feminine plural estables)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Inherited from Latin stab(u)lum. Cf. the feminine doublet establa.
Noun edit
estable m (plural estables)
Related terms edit
Further reading edit
- “estable” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “estable”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “estable” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “estable” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Attestted since the 13th century (estavil, estabil, estabele). From Old Galician-Portuguese, from Latin stabilis.
Pronunciation edit
Adjective edit
estable m or f (plural estables)
- stable
- Antonym: inestable
- 1266, A. Rodríguez González, J. A. Rey Caiña, editors, Tumbo de Lorenzana. Transcripción y estudio, Estudios Mindonienses, 8, page 173:
- esta carta uos mandamus fazer firme et estauil por sempre iamays
- this charter we command you to make firm and stable forevermore
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “estabel” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “estau” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “estable” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estable” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estable” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle French edit
Etymology edit
From Old French estable.
Noun edit
estable f (plural estables)
- stable (place for keeping animals)
Descendants edit
- French: étable
Occitan edit
Pronunciation edit
Audio (Béarn) (file)
Etymology 1 edit
From Old Occitan estable, from Latin stabilis.
Adjective edit
estable m (feminine singular establa, masculine plural estables, feminine plural establas)
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Latin stab(u)lum.
Noun edit
estable m (plural estables)
- stable (building)
Old French edit
Alternative forms edit
Etymology 1 edit
Noun edit
estable oblique singular, f (oblique plural estables, nominative singular estable, nominative plural estables)
- stable (place for keeping animals)
Related terms edit
Descendants edit
- Middle French: estable
- French: étable
- Walloon: ståve
- → Middle English: stable, stabel, stabele, stabil, stabille, stabul, stabulle
Etymology 2 edit
From Latin stabilis, probably borrowed.
Adjective edit
estable m (oblique and nominative feminine singular estable)
- stable (relatively unchanging)
Related terms edit
Descendants edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish estable, from Latin stabilis. Morphologically equivalent to estar + -able.
Adjective edit
estable m or f (masculine and feminine plural estables)
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
estable
- inflection of establir:
Further reading edit
- “estable”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014