-able
See also: able
EnglishEdit
Alternative formsEdit
- -ible (not productive)
EtymologyEdit
- From Middle English -able, borrowed from Old French -able, from Latin -ābilis, from -a- or -i- + -bilis (“capable or worthy of being acted upon”), from Proto-Indo-European i-stem form *-dʰli- of *-dʰlom (“instrumental suffix”).
- Not closely related etymologically, though currently related semantically, to able.
- Displaced native Old English -endlīc.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-able
- An adjectival suffix; forms adjectives meaning:
- Able to be done; fit to be done.
- movable: able to be moved
- amendable: able to be amended
- breakable: liable to broken
- blamable: fit to be blamed
- salable: fit to be sold
- Relevant to or suitable to, in accordance with.
- fashionable: relevant to fashion
- seasonable: suitable to season
- Giving, or inclined to.
- pleasurable: giving pleasure
- peaceable: inclined to peace
- Subject to.
- reportable: subject to be reported
- taxable: subject to be taxed
- Due to be.
- payable: due to pay
- Able to be done; fit to be done.
Usage notesEdit
- Originally appeared only on French and Latin words, like separable. Over time -able was added to stems of English verbs ending in -ate, such as educable. Finally, due to probable confusion with the word able, it was used to form adjectives from all sorts of verbs, nouns, and even verb phrases, such as kickable, get-at-able, and hittable.
- A terminal silent -e is often dropped when adding -able, but for roots ending with a soft -ce or -ge, such as replaceable and changeable, the -e is kept so that these are not misinterpreted as hard ‘c’ or ‘g’ sounds. Similar spelling patterns apply to some other suffixes beginning with a vowel, such as -ous in famous vs. courageous.
- The final consonant of a root is doubled in the same contexts as when adding the suffix -ed. In general, this means doubling occurs when the preceding vowel is short and stressed (as in winnable) but not when it is long (as in obtainable) or unstressed (as in openable). In British English, a final L is typically doubled after a short vowel regardless of whether the vowel is stressed or unstressed (as in compellable, modellable). In American English, final L typically follows the same rules as other consonants (as in compellable, modelable). These are the general trends, but there is some variation within British and American English between these two methods of doubling final L.
- The form -ible has the same senses and pronunciation. The choice between the two is somewhat idiosyncratic, but in general, -ible is used in forms derived from Latin verbs of the second, third, and fourth conjugations, and in a few words whose roots end in a soft c or g, while -able is used in all other words, particularly those formed from Latin verbs of the first conjugation and those that come from French or from Anglo-Saxon (Old English). Fowler's English Usage recommends using -ible for simplicity's sake in any word whose root ends in a soft c or g to avoid -eable (e.g., *changible rather than changeable), but this recommendation has generally not been followed.
- A number of adjectives in -able come from verbs that do not have direct objects, but that rather are construed with prepositions. In these cases, the preposition does not appear with the adjective in -able; hence, reliable (“fit to being relied on”), laughable (“suited for laughing at”), remarkable (“fit to be remarked upon”), and so on.
- Traditionally, verbs ending in -ate drop this suffix before adding -able; hence, communicable (“able to be communicated”), eradicable (“possible to eradicate”), implacable (“unable to be placated”), inimitable (“unable to imitate”), and so on, but relatable, because relate is re- + -late, not rel- + -ate. Logically one should therefore say rotable to mean "able to be rotated", but rotatable has become accepted.
- There are cases where a word with un- -able is much more common than one with just -able, such as unbreakable, unsinkable, and untouchable.
Derived termsEdit
Related termsEdit
TranslationsEdit
able to be done
|
fit to be done
relevant or suitable to, in accordance with
expressing capacity or worthiness in a passive sense
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
AnagramsEdit
CatalanEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
SuffixEdit
-able (masculine and feminine plural -ables)
Usage notesEdit
This suffix is used for verbs of the first conjugation, which end in -ar and are the most common. For other verbs, the suffix is -ible.
Derived termsEdit
FrenchEdit
EtymologyEdit
From Middle French -able, from Old French -able, from Latin -ābilis.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-able (plural -ables)
Derived termsEdit
GalicianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
SuffixEdit
-able
Derived termsEdit
Middle EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Old French -able, from Latin -ābilis.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-able
- Forming adjectives denoting ability, relevance or inclination; -able.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “-āble, adj. suf.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle FrenchEdit
EtymologyEdit
From Old French -able, from Latin -ābilis.
SuffixEdit
-able (plural -ables)
DescendantsEdit
- French: -able
Norwegian BokmålEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
SuffixEdit
-able
AnagramsEdit
Old FrenchEdit
EtymologyEdit
SuffixEdit
-able (plural -ables)
- worthy of, deserving of
- honorer (“to honor”) + -able → honnorable (“honorable”)
- -ing, creating an effect, an influence
- forsener (“to become insane or enraged”) + -able → forsenable (“maddening”)
DescendantsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish, from Latin -ābilis.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-able (plural -ables)
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “-able”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014