French

edit

Etymology

edit

Originally a variant spelling of exhausser, from Old French exalcier, from Latin ex- + Vulgar Latin *altiāre, modelled after Classical Latin exaltāre (raise, extol). The sense of "fulfill (a prayer)" may have been influenced by Latin exaudīre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɛɡ.zo.se/
  • Audio:(file)

Verb

edit

exaucer

  1. (transitive, religion) to fulfil the wish of a prayer
    • 1640, Pierre Corneille, Horace, act I, scene 2:
      Albe et Rome demain prendront une autre face / Tes vœux sont exaucés, elles auront la Paix
      Tomorrow, Alba and Rome will take different attitudes / Your wishes are fulfilled, they will have Peace.

Conjugation

edit

This verb is part of a group of -er verbs for which 'c' is softened to a 'ç' before the vowels 'a' and 'o'.

Derived terms

edit

Further reading

edit