See also: ex, Ex, ex., and -ex

EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Middle English, from words borrowed from Middle French; from Latin ex (out of, from), from Proto-Indo-European *eǵ-, *eǵs- (out), *eǵʰs. Cognate with Ancient Greek ἐξ (ex, out of, from), Transalpine Gaulish ex- (out), Old Irish ess- (out), Old Church Slavonic изъ (izŭ, out), Russian из (iz, from, out of).

PronunciationEdit

  • IPA(key): (hyphened always) /ɛks/
  • IPA(key): (unhyphened with primary or secondary stress) /ɛks/, (before a vowel) /ɛɡz/
  • IPA(key): (unhyphened unstressed) /ɪks/, (before a vowel) /ɪɡz/

PrefixEdit

ex-

  1. out of
    borrowed from Latin: extract, expel, except, expression, exclusion
  2. outside
    ex-directory; borrowed from Latin: exterior
  3. former, but still living (almost always used with a hyphen)
    ex-husband, ex-president, ex-wife
  4. (biology) Lacking.
    excaudate, exstipulate

Usage notesEdit

  • Sometimes the x in ex- is elided before certain constants, being reduced to e- (as, e.g., in ejaculate and egregious which are borrowed from Latin).
  • Words derived from ex- in the sense of former are usually formed with a hyphen. Using hyphen is recommended by GPO manual.[1]

SynonymsEdit

AntonymsEdit

Derived termsEdit

Derived words without entries:

  • ex-actor
  • ex-athlete
  • ex-Beatle
  • ex-boss
  • ex-CEO
  • ex-CFO
  • ex-Christian
  • ex-colleague
  • ex-consul
  • ex-councillor
  • ex-Czar
  • ex-dictator
  • ex-director
  • ex-doctor
  • ex-drummer
  • ex-emperor
  • ex-employee
  • ex-fighter
  • ex-fighter pilot
  • ex-friend
  • ex-governor
  • ex-guitarist
  • ex-Hindu
  • ex-Jesuit
  • ex-Jew
  • ex-Jewish
  • ex-judge
  • ex-Kaiser
  • ex-lover
  • ex-manager
  • ex-mayor
  • ex-minister
  • ex-Muslim
  • ex-official
  • ex-organ grinder
  • ex-piano player
  • ex-pilot
  • ex-policeman
  • ex-police officer
  • ex-praetor
  • ex-priest
  • ex-programmer
  • ex-scientist
  • ex-Scientologist
  • ex-senator
  • ex-sergeant
  • ex-soldier
  • ex-statistician
  • ex-student

TranslationsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 6. Compounding Rules in U.S. Government Printing Office Style Manual, govinfo.gov

Further readingEdit

AnagramsEdit

CzechEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former)

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • ex- in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017

DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French ex-, from Latin ex-.

PronunciationEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former, but still living)

Derived termsEdit

FrenchEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former)
    ex- + ‎femme → ‎ex-femme

Derived termsEdit

Further readingEdit

GermanEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former)
  2. ex- (out)

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • ex-” in Duden online

HungarianEdit

PronunciationEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former)

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • ex- in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2023)

ItalianEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex-

LatinEdit

Alternative formsEdit

  • ē- (before b, d, g, j, l, m, n, r, or v)
  • ec-, ef- (before f)

EtymologyEdit

The preposition ex, ē used in combination.

PronunciationEdit

PrefixEdit

ex-

  1. out, away
    ē- + ‎veniō → ‎ēveniō
    ex- + ‎clāmō (call, shout) → ‎exclāmō (call out, exclaim)
    ex- + ‎ (go) → ‎exeō (exit, depart)
  2. throughout
    ē- + ‎dormiō → ‎ēdormiō
    ē- + ‎pōtō (drink) → ‎ēpōtō (drink up)
  3. (intensive) thoroughly
    ē- + ‎dūrus → ‎ēdūrō
    ex- + ‎acuō → ‎exacuō
  4. denoting achievement
    ex- + ‎ōrō → ‎exōrō
    ex- + ‎pugnō (battle, fight, combat) → ‎expugnō (capture, conquer)
  5. up
    ex- + ‎aggerō → ‎exaggerō
    ex- + ‎struō (pile, arrange) → ‎exstruō (heap up, build up, construct)
  6. denoting privation
    ex- + ‎anima (air, breath, soul, life) → ‎exanimō (deprive of air, deprive of life)
    ex- + ‎sanguis (blood) → ‎exsanguis (deprived of blood, bloodless)

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • French: é-
  • Italian: s-, es-
  • Old Occitan:
  • Portuguese: es-, ex-
  • Sicilian: s- (before consonant), sc- (before vowel)
  • Spanish: es-

ReferencesEdit

Middle EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PrefixEdit

ex-

  1. privation
    ef- + ‎flouren → ‎efflouren

Derived termsEdit

PortugueseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin ex.

PronunciationEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former)

Usage notesEdit

Always used with a hyphen.

Derived termsEdit

SlovakEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former)

Derived termsEdit

SpanishEdit

EtymologyEdit

From Latin ex.

PrefixEdit

ex-

  1. ex- (former)

Derived termsEdit

Further readingEdit

SwedishEdit

PrefixEdit

ex-

  1. ex-, former, past

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit