See also: Fiúza

Galician edit

 
A boat named A Fiúza

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese feuza (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fīdūcia (trust, confidence), from Latin fidō (to trust), from Proto-Indo-European *bʰéydʰeti (to trust). Compare Old Spanish hucia.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [fiˈuθɐ], (western) [fiˈusɐ]

Noun edit

fiúza f (plural fiúzas)

  1. trust, confidence
    Synonym: confianza
    • 1390, José Luis Pensado Tomé, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C, page 188:
      Meus fillos nõ ajades medo ca aqui soo eu vosco quen vos chamastes, avede fiuza en Ihesucristo et averedes soude en [este] mũdo et ẽno outro
      My children, don't be afraid because I am here with you, as you called for me; have trust in Jesus Christ and you shall have health in this world and in the other

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • feuza” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fiuza” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fiuza” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • fiuza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.